paroles de chanson / GIVĒON parole / traduction Last Time  | ENin English

Traduction Last Time en Allemand

Interprètes GIVĒONSnoh Aalegra

Traduction de la chanson Last Time par GIVĒON officiel

Last Time : traduction de Anglais vers Allemand

Mm, mm-mm
Komm rüber
Ich weiß, ich sollte nicht, weiß, du solltest nicht rüberkommen
Nein

Wieder in deine Arme und du sagst, es wird alt
Sage, dass ich dich liebe, nur damit du mich nicht gehen lässt
Es ist nicht richtig, aber ich bleibe heute Nacht, weil du es mir gesagt hast (Ich habe es dir gesagt)
Jedes Mal, wenn wir es versuchen, geht es hin und her (hmm)

Mm-hmm, so ist es, ich schwöre, ich komme sofort zurück
Ich will dich genau so (ja, ja)
Wehre dich nicht
Mm-hmm, Baby, werde nicht so
Ich schwöre, ich könnte heute Nacht weg sein

Nur dieses letzte Mal
Lass mich es nicht bereuen, ich will es nicht sagen
Überdenken wir es nicht, Baby
Nur dieses letzte Mal (Zeit)
Lass mich es nicht bereuen, ich will es nicht sagen
Überdenken wir es nicht, Baby

Komm rüber (komm rüber)
Ich weiß, ich sollte nicht, weiß, du solltest nicht (oh ja)
Komm rüber (ja, ja)

Los geht's (los), wieder in deine Arme
Ich weiß, es wird seriell
Sage, dass du mich liebst, nur damit ich dich nicht gehen lasse
So oder so, ich lasse dich heute Nacht bleiben, ich habe es dir gesagt (Ich habe es dir gesagt, Baby)
Jedes Mal, wenn wir es versuchen, geht es hin und her (mm)

Mm-hmm, so ist es, ich schwöre, ich komme sofort zurück (komme sofort zurück)
Ich will dich genau so (genau so)
Wehre dich nicht
Mm-hmm, Baby, werde nicht so (whoa, oh)
Ich schwöre, ich könnte heute Nacht weg sein

Nur dieses letzte Mal (nur dieses letzte Mal)
Lass mich es nicht bereuen, ich will es nicht sagen
Überdenken wir es nicht, Baby
Nur dieses letzte Mal (nur dieses, nur dieses)
Lass mich es nicht bereuen, ich will es nicht sagen
Überdenken wir es nicht, Baby

Komm rüber
Ich weiß, ich sollte nicht, weiß, du solltest nicht (du solltest besser wissen, als rüberzukommen)
Komm rüber

Komm zu mir
Nein, oh whoa, oh whoa
Oh, oh, oh
Nur dieses letzte Mal

Oh ja, das macht Sinn
Ja, Bruder
Was hast du vor?
Äh, ich werde, ich werde schnell bei einem Freund vorbeischauen
Sag mir nicht, du ziehst bei-
Nein, nein, nein, Bruder, das ist vorbei.
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Last Time

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du casque
2| symbole à droite de la cible
3| symbole à gauche de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid