Born to Run : traduction de Anglais vers Allemand
Ha
Am Tag schwitzen wir es auf den Straßen eines entlaufenen amerikanischen Traums aus
Nachts fahren wir durch Herrenhäuser der Herrlichkeit in Selbstmordmaschinen
Aus Käfigen auf der Autobahn 9 entsprungen
Chromräder, kraftstoffeinspritzend und über die Linie tretend
Oh, Baby, diese Stadt reißt die Knochen aus deinem Rücken
Es ist eine Todesfalle, es ist ein Selbstmordrap
Wir müssen raus, solange wir jung sind
Denn Vagabunden wie wir, Baby, wir sind geboren um zu rennen
Wendy, lass mich rein, ich will dein Freund sein
Ich will deine Träume und Visionen bewachen
Wickel einfach deine Beine um diese samtigen Hüften
Und schnall deine Hände über meine Motoren
Zusammen könnten wir diese Falle durchbrechen
Wir werden rennen, bis wir fallen, Baby, wir werden nie zurückkehren
Oh, wirst du mit mir auf dem Drahtseil gehen
Denn Baby, ich bin nur ein ängstlicher und einsamer Reiter
Aber ich muss wissen, wie es sich anfühlt
Ich will wissen, ob Liebe wild ist, will wissen, ob Liebe echt ist
Ooh
Jenseits des Palastes schreien hemi-betriebene Drohnen die Boulevard hinunter
Die Mädchen kämmen ihr Haar in Rückspiegeln
Und die Jungs versuchen so hart auszusehen
Der Vergnügungspark erhebt sich kühn und karg
Kinder sind am Strand in einem Nebel zusammengedrängt
Ich will heute Nacht mit dir Wendy auf den Straßen sterben
In einem ewigen Kuss
Oh, oh, oh
Die Autobahn ist verstopft mit gebrochenen Helden auf einer letzten Chance Power Drive
Heute Nacht sind alle auf der Flucht, aber es gibt keinen Ort mehr zum Verstecken
Zusammen Wendy können wir mit der Traurigkeit leben
Ich werde dich mit all dem Wahnsinn in meiner Seele lieben
Oh, eines Tages Mädchen, ich weiß nicht wann, kommen wir an diesen Ort
Den wir wirklich erreichen wollen und wir werden in der Sonne spazieren
Aber bis dahin, Baby, wir sind geboren um zu rennen
Baby, wir sind geboren um zu rennen
Vagabunden wie wir, Baby, wir sind geboren um zu rennen
Oh oh oh
Ja, geboren um zu rennen