Rushing Back : traduction de Anglais vers Allemand
Ich habe immer die Tage verstreichen lassen, ich hätte mich entscheiden sollen
Ich habe mich nie geöffnet, alles in mich aufgenommen und jetzt läuft mir die Zeit davon
Manchmal träume ich davon, zurückzugehen, all die Dinge zu behalten, die ich zurückgelassen habe
Aber jetzt weiß ich, dass man die Vergangenheit nicht ändern kann, viel zu jung, um den Grund zu wissen
Und alles kommt wieder zurück, stürzt zurück
Und alles kommt wieder zurück, stürzt zurück
Und alles kommt wieder zurück, stürzt zurück
Und alles kommt wieder zurück, stürzt zurück
Ich spüre die Schwerkraft, die mich schneller zieht als je zuvor
Als ich siebzehn war, ließ mich die Liebe zum Nikotin zur Tür hinausstürzen
Ich versuche es zurückzuhalten, atme tief ein, schaue mir alte Bilder auf dem Boden an
Aber ich höre alles, was mir sagt, du hast nicht die Zeit, du musst gehen
Und alles kommt wieder zurück, stürzt zurück
Und alles kommt wieder zurück, stürzt zurück
Und alles kommt wieder zurück, stürzt zurück
Und alles kommt wieder zurück, stürzt zurück
All die Jahre, all die Probleme
Alle Augen, in die ich geschaut habe
Die Bühnen und die Liebe
Alles kommt auf einmal zurück, ah
Ich habe immer die Tage verstreichen lassen, ich hätte mich entscheiden sollen
Ich habe mich nie geöffnet, alles in mich aufgenommen und jetzt läuft mir die Zeit davon
Manchmal träume ich davon, zurückzugehen, all die Dinge zu behalten, die ich zurückgelassen habe
Aber jetzt weiß ich, dass man die Vergangenheit nicht ändern kann, viel zu jung, um den Grund zu wissen
Und alles kommt wieder zurück, stürzt zurück
Und alles kommt wieder zurück, stürzt zurück
Und alles kommt wieder zurück, stürzt zurück
Und alles kommt wieder zurück, stürzt zurück
Und alles kommt wieder zurück, stürzt zurück (Ich immer)
Und alles kommt wieder zurück, stürzt zurück
Und alles kommt wieder zurück, stürzt zurück (Ich immer)
Und alles kommt wieder zurück, stürzt zurück