paroles de chanson / Dillom parole / traduction La novia de mi amigo  | ENin English

Traduction La novia de mi amigo en Allemand

Interprète Dillom

Traduction de la chanson La novia de mi amigo par Dillom officiel

La novia de mi amigo : traduction de Espagnol vers Allemand

Wir haben uns in der Schule kennengelernt, du warst älter als ich
Du warst die Freundin meines Freundes, aber das war mir egal
Ich würde alles geben, um bei dir zu sein
Ich würde mich mit jedem anlegen, um mit dir auszugehen

Dein Freund hat dich schlecht behandelt, er war ein Feigling
Ich verspreche dir mit meinem Leben, dass ich auf dich aufpassen werde
Ich werde groß in der Musikbranche
Ich weiß, dass die guten Zeiten bald kommen werden

Ich wusste es durch deinen Blick, ich ahnte es
Dass du eines Tages alles von meinem Nichts sein würdest
Morgens zur Arbeit, danach zur Schule
Wenn ich etwas Geld spare, gehen wir auswärts essen

Entschuldige, wenn ich aufdringlich bin oder dir egal erscheine
Aber die Wahrheit ist, du bist das Einzige, was mir bleibt
Ich fühle, dass etwas anders ist oder vielleicht bilde ich es mir ein
Ich denke an die Idee, dich zu verlieren, und innerlich explodiere ich

Wenn das Leben mich quält, bist du mein Blitzableiter
Aber du machst mich schwindelig wie ein Paraguayer
Mit dir fühle ich mich wie ein Vagabund, ziellos umherwandernd
Wie langsam vergehen die Sekunden, wenn ich nicht an der Reihe bin

Wenn du gehst, erlischt die Welt und ich versinke
Und wenn du hier bei mir bist, ist es die Einsamkeit zu zweit

Es macht mich verrückt, es macht mich verrückt
Es macht mich verrückt, es macht mich verrückt
Es macht mich verrückt, es macht mich verrückt
Es macht mich verrückt, es macht mich verrückt

Wir müssen uns treffen, um darüber zu reden
Du schaust mich nicht mehr an, nicht einmal ein Kuss
Wenn ich dich anwidere, muss es das sein
Sag nicht, dass es nicht unser Moment ist
Das ist nicht wahr
Es tat weniger weh, als sie meinen Körper packten
Und mir die Arme ausrissen
Während ich wach bin
Manchmal denke ich
Daran, dieser Geschichte ein Ende zu setzen
Vielleicht erinnerst du dich dann an mich
Bis ans Ende der Zeiten
Vielleicht bereust du es dann
Mir das angetan zu haben
Oh
Mir das angetan zu haben

Es macht mich verrückt, es macht mich verrückt
Es macht mich verrückt, es macht mich verrückt
Es macht mich verrückt, es macht mich verrückt
Es macht mich verrückt, es macht mich verrückt
Es macht mich verrückt, es macht mich verrückt
Es macht mich verrückt, es macht mich verrückt
Es macht mich verrückt, es macht mich verrückt
Es macht mich verrückt, es macht mich verrückt

Wie schwer es ist, dir zu entkommen
Wenn du an jedem Ort bist, wohin ich gehe
Wenn dein Parfüm noch in meinem Zimmer ist
Verliere ich mich bei jedem Schritt, den ich mache
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de La novia de mi amigo

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Dillom
OPA (Anglais)
Sauce (Indonésien)
Sauce (Coréen)
Sauce (Thaï)
Sauce (Chinois)
Dillom: Bzrp Music Sessions, Vol. 9 (Indonésien)
Dillom: Bzrp Music Sessions, Vol. 9 (Coréen)
Dillom: Bzrp Music Sessions, Vol. 9 (Thaï)
Dillom: Bzrp Music Sessions, Vol. 9 (Chinois)
Mi peor enemigo (Allemand)
Mi peor enemigo (Anglais)
Mi peor enemigo
Mi peor enemigo (Indonésien)
Mi peor enemigo (Italien)
Mi peor enemigo (Coréen)
Mi peor enemigo (Portugais)
Mi peor enemigo (Thaï)
POST MORTEM (Allemand)
POST MORTEM (Anglais)
POST MORTEM
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du téléviseur
2| symbole à gauche de la loupe
3| symbole en bas du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid