paroles de chanson / Di Ferrero parole / traduction Descansa  | ENin English

Traduction Descansa en Allemand

Interprètes Di FerreroClarissa

Traduction de la chanson Descansa par Di Ferrero officiel

Descansa : traduction de Portugais vers Allemand

Bleib und ruhe noch eine Nacht aus
Denn wir werden müde und ruhen uns danach aus

Auch wenn du denkst, dass es nicht geht
Wir finden einen Weg
Einen Weg, von dem wir wissen, dass es ihn immer gibt
Für alle Mängel
Es gibt einen Grund, warum wir zusammenpassen
Passt zu mir, ja
Es gibt einen Grund, warum wir zusammenpassen
Passt zu mir, ja

Bleib und ruhe noch eine Nacht aus
Denn wir werden müde und ruhen uns danach aus
Bleib und ruhe noch eine Nacht aus
Denn wir werden müde und ruhen uns danach aus

Wenn die Welt verloren ist, bin ich es auch
Aber wir teilen Nächte und die Decke
Du weißt, hier gibt es kein Geheimnis
(Geheimnis, Geheimnis)
Auch wenn ich nicht der Gleiche bin (gleich, gleich)

Wir können die Probleme vergessen
Wir können sogar ins Kino gehen
Diese Nacht

Diese Nacht

Bleib und ruhe noch eine Nacht aus
Denn wir werden müde und ruhen uns danach aus
Bleib und ruhe noch eine Nacht aus
Denn wir werden müde und ruhen uns danach aus

Danach
Danach
Danach
Eh, haha
La-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la (oh)

Bleib und ruhe noch eine Nacht aus
Denn wir werden müde und ruhen uns danach aus
Bleib und ruhe
Noch eine Nacht
Denn wir werden müde und ruhen uns danach aus
(Tschüss)
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Descansa

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du pouce en l'air
2| symbole en haut de la maison
3| symbole en bas de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid