Daddy's a Psycho : traduction de Anglais vers Allemand
Narben an meinen Füßen von den Eierschalen
Aber warum sollte es dich interessieren?
Du hast den ganzen Platz im Bücherregal eingenommen
Und die ganze Luft
Baby, es ist jedes Mal deine Reihe
Und ehrlich gesagt ist das in Ordnung
Und es gibt nichts zu vergeben
Mir sind einfach die Scheißegal ausgegangen (oh)
Hmm-mmm-mmh
Papa ist ein Psycho (hmm-mmm-mmh)
Also gib mir eine Pause (also gib mir eine Pause)
Und Mama ist ein Engel
Ich nehme an, das ist es, was es braucht (nehme an, das ist es, was es braucht)
Aber ich glaube nicht, dass ich so für dich sein kann
Und ich kümmere mich, Junge, du weißt, dass ich das tue
Aber Papa ist ein Psycho
Und ich denke, du bist es auch
Du hast eine Art, die Geschichte zu verzerren
Und die Wahrheit zu verzerren
Ich könnte buchstäblich perfekt sein
Aber ich würde immer noch bedauern, was auch immer ich tue
Denn, Baby, es ist jedes Mal deine Reihe
Und ehrlich gesagt ist das in Ordnung
Und es gibt nichts zu vergeben
Mir sind einfach die Scheißegal ausgegangen (oh)
Hmm-mmm-mmh
Papa ist ein Psycho (hmm-mmm-mmh)
Also gib mir eine Pause (also gib mir eine Pause)
Und Mama ist ein Engel
Ich nehme an, das ist es, was es braucht (nehme an, das ist es, was es braucht)
Aber ich glaube nicht, dass ich so für dich sein kann
Und ich kümmere mich, Junge, du weißt, dass ich das tue
Aber Papa ist ein Psycho
Und ich denke, du bist es auch
Du weißt, ich war immer auf deiner Seite
Oh, Baby, sag nicht, ich hätte es nie versucht
Und all dieses Mitleid klingt bekannt
Ich kenne diesen Scheiß einfach zu gut, oh
Papa ist ein Psycho (hmm-mmm-mmh)
Also gib mir eine Pause (also gib mir eine Pause)
Und Mama ist ein Engel
Ich nehme an, das ist es, was es braucht (nehme an, das ist es, was es braucht)
Aber ich glaube nicht, dass ich so für dich sein kann
Und ich kümmere mich, Junge, du weißt, dass ich das tue
Aber Papa ist ein Psycho
Und ich denke, du bist es auch