paroles de chanson / Bleachers parole / traduction Wild Heart  | ENin English

Traduction Wild Heart en Allemand

Interprète Bleachers

Traduction de la chanson Wild Heart par Bleachers officiel

Wild Heart : traduction de Anglais vers Allemand

Sie haben die Parkstraße gestern spät in der Nacht geschlossen
Und während ich mit den Echos der Lügen saß, die ich erzählt habe
Fühlte ich mich jung, nie verändert durch krumme Herzen
Also leg das Gewehr zurück in den Handschuh
Komm und warte ein weiteres Jahr auf Träume weit weg
Um nach Hause zu kommen, um mutig zu sein

Nun, alles hat sich verändert
Und jetzt bist nur du es, was zählt
Ich werde jeden Weg zu deinem wilden Herzen finden

Sie haben die Fenster und Türen meines Hauses vernagelt
Niemand wird jemals die Briefe oder die Lügen lesen, die ich erzählt habe
Aus den Jahren, in denen ich verändert wurde
Durch krumme Herzen
Warum mussten sie uns das antun?
Warum mussten sie vor dem Traum weit weg laufen?

Waren wir da? War ich mutig?

Zu denken, dass alles sterben muss
Damit jemand eine Bedeutung hat
Muss einen Weg zu deinem wilden Herzen finden
Ich werde jeden Weg zu deinem wilden Herzen finden
Ich werde jeden Weg finden

Alles hat sich verändert und
Jetzt kann ich nicht sagen, was zählt
Ich werde jeden Weg zu deinem wilden Herzen finden
Dein wildes Herz
Dein wildes Herz
Dein wildes Herz
Dein wildes Herz
Dein wildes Herz
Dein wildes Herz
Dein wildes Herz
(Dein wildes Herz)
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Wild Heart

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'ampoule
2| symbole à gauche de la valise
3| symbole à droite de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid