I'm Already Gone : traduction de Anglais vers Allemand
Während ich mich in diesem provisorischen, fahrenden Haus umschaue,
Suche ich nach dem, was von mir übrig ist.
Es liegt auf dem Boden in einer Kiste, die „Verloren und Gefunden“ liest.
Es ist verloren und gefunden.
Sie sagte, lass es einfach los.
Sie sagte, es ist alles, was du je gekannt hast.
Und ich, ich bin schon weg.
Ich bin schon etwas für jemanden, den ich nicht kenne.
Wann werde ich es wissen?
Und ich, ich mache meine Runden,
In jeder Ecke der Stadt,
Die ich durchquert habe, die ich kenne,
Um meinen Grund zu finden, nach Hause zurückzukehren.
Ich habe es herausgefunden, du wirst mich immer runterziehen.
Von jetzt an mache ich Dinge für mich.
Ich bin jetzt ungeduldig, ich bin nicht der Typ für ein Leben allein,
Ich brauche jemanden.
Sie sagte, lass es einfach los.
Sie sagte, es ist alles, was du je gekannt hast.
Und ich, ich bin schon weg.
Ich bin schon etwas für jemanden, den ich nicht kenne.
Wann werde ich es wissen?
Und ich, ich mache meine Runden,
In jeder Ecke der Stadt,
Die ich durchquert habe, die ich kenne,
Um meinen Grund zu finden, nach Hause zurückzukehren.
Mit allem, was mich zurückwirft,
Drücke ich härter, um den Weg freizumachen.
Es gibt nichts, was ich bereue,
Kann mein Leben nicht im Gestern leben.
Mit allem, was mich zurückwirft,
Drücke ich härter, um den Weg freizumachen.
Es gibt nichts, was ich bereue,
Kann mein Leben nicht im Gestern leben.
Leben im Gestern.
Und ich, ich bin schon weg.
Ich bin schon etwas für jemanden, den ich nicht kenne.
Wann werde ich es wissen?
Und ich, ich mache meine Runden,
In jeder Ecke der Stadt,
Die ich durchquert habe, die ich kenne,
Um meinen Grund zu finden, nach Hause zurückzukehren.