LAW OF AVERAGES : traduction de Anglais vers Français
Baise une salope, je ne fais confiance à aucune salope avec mon gouvernement (ouais)
Baise un ami, je ne veux pas d'amis avec des mains ouvertes (baise-les)
Compte mes liasses, tout seul à la maison, ne m'appelle pas (baise-les)
Tout le monde que j'ai jamais connu m'a demandé un prêt (ouais)
Laisse-moi seul, .44 Stallone, fais partir un mec (ouais)
Taureau enragé, ce n'est pas Paid In Full mais je tue les miens (baise-les)
Oui je t'aime parce que tu es noir, mais je ne t'aime pas comme ça (non)
Je te mettrai sur un t-shirt si tu me baises hors de mes racks (homies morts)
Cherry Ave, Downey Ave, salope tu es moyenne (hey)
Sac Louis, sac Gucci, tu as des bagages (salope)
Je ne donnerai jamais mon argent à une mauvaise salope (jamais jamais)
Je ne donnerai jamais mon argent à une mauvaise salope (jamais jamais, jamais jamais)
Dairy Ave, Locust Ave, salope tu es moyenne (salope)
Sac Birkin, sac Chloe, tu as des bagages (ouais)
Tu ne me verras jamais glisser dans le trafic (je ne le ferai jamais, jamais jamais)
(Jamais, jamais)
Tu ne me verras jamais glisser dans le trafic (jamais, jamais, jamais, jamais
(Jamais, jamais, ay)
AMG's & SMG's, je suis dans ce truc, ay (homies morts)
Ce n'était pas ce qu'il pensait, on l'a attrapé comme un poisson-chat, ay (homies morts)
Les mecs tombent et crient comme s'ils étaient baptistes, ay (homies morts)
Je ne l'aime que si elle est ratchet aye, si ce cul s'assoit, ay (ouais, ouais, ay)
Il a une bagarre maintenant il est Cassius Clay (Clay)
Mais je suis Hurricane Carter, tu sais que je vais attraper une affaire (libère les homies, mec)
Mais Lil Wayne Carter c'est ce que j'appelle mon .38 (pompier)
Embrasse ton bébé dans le visage si tu joues avec où je reste, bébé (tue tes enfants, mec)
Cherry Ave, Downey Ave, salope tu es moyenne (Cherry Ave shit)
Sac Louis, sac Gucci, tu as des bagages (Downey Ave shit)
Je ne donnerai jamais mon argent à une mauvaise salope (non)
Je ne donnerai jamais mon argent à une mauvaise salope (jamais, jamais, jamais, jamais)
Dairy Ave, Locust Ave, salope tu es moyenne (ouais, Locust Ave shit)
Sac Birkin, sac Chloe, tu as des bagages (tu as été attrapée salope)
Tu ne me verras jamais glisser dans le trafic (jamais jamais)
Tu ne me verras jamais glisser dans le trafic, ouais (jamais, jamais)
Baise une salope, je ne fais confiance à aucune salope avec mon gouvernement
Ouais