paroles de chanson / The Script parole / traduction If You Ever Come Back  | ENin English

Traduction If You Ever Come Back en Français

Interprète The Script

Traduction de la chanson If You Ever Come Back par The Script officiel

If You Ever Come Back : traduction de Anglais vers Français

Si tu es là avec ta valise
Mais tu ne peux pas monter dans le train
Tout est comme tu l'as laissé
Je n'ai toujours pas dormi

Et si tu caches ton visage maintenant
Mais tu ne peux pas cacher la douleur
Je mets toujours deux assiettes sur le comptoir mais je mange sans toi

Si la vérité est que tu es un menteur
Alors dis simplement que tu vas bien
Je dors de ton côté du lit
Je perds la tête maintenant

Et si tu essaies de passer à autre chose
Mais quelque chose te retient encore
Je suis assis ici essayant de te persuader comme si tu étais dans la même pièce

Et j'aimerais que tu puisses me donner froid
Et j'aimerais que tu puisses encore me donner du fil à retordre
Et j'aimerais pouvoir encore souhaiter que tout soit fini
Mais même si souhaiter est une perte de temps
Même si je ne traverse jamais ton esprit

Je laisserai la porte sur le loquet
Si tu reviens un jour, si tu reviens un jour
Il y aura une lumière dans le couloir et la clé sous le paillasson
Si tu reviens un jour
Il y aura un sourire sur mon visage et la bouilloire allumée
Et ce sera comme si tu n'étais jamais parti
Il y aura une lumière dans le couloir et la clé sous le paillasson
Si tu reviens un jour, si tu reviens un jour
Oh si tu reviens un jour, si tu reviens un jour

Maintenant ils disent que je perds mon temps
Parce que tu ne reviendras jamais à la maison
Mais ils disaient aussi que la terre était plate
Mais combien ils avaient tort maintenant?

Et en laissant ma porte ouverte
Je risque tout ce que je possède
Il n'y a rien que je puisse perdre dans un cambriolage que tu n'as pas déjà pris

Et j'aimerais que tu puisses me donner froid
Et j'aimerais que tu puisses encore me donner du fil à retordre
Et j'aimerais pouvoir encore souhaiter que tout soit fini
Mais même si souhaiter est une perte de temps
Même si je ne traverse jamais ton esprit

Je laisserai la porte sur le loquet
Si tu reviens un jour, si tu reviens un jour
Il y aura une lumière dans le couloir et la clé sous le paillasson
Si tu reviens un jour
Il y aura un sourire sur mon visage et la bouilloire allumée
Et ce sera comme si tu n'étais jamais parti
Il y aura une lumière dans le couloir et la clé sous le paillasson
Si tu reviens un jour, si tu reviens un jour
Oh, si tu reviens un jour, si tu reviens un jour

Si c'est les disputes que tu te rappelles ou les petites choses qui te manquent
Je sais que tu es quelque part là-bas alors souviens-toi de ça
Si c'est les disputes que tu te rappelles ou les petites choses qui te manquent
Oh souviens-toi de ça, oh souviens-toi de ça

Je laisserai la porte sur le loquet
Si tu reviens un jour, si tu reviens un jour
Il y aura une lumière dans le couloir et la clé sous le paillasson
Si tu reviens un jour
Il y aura un sourire sur mon visage et la bouilloire allumée
Et ce sera comme si tu n'étais jamais parti
Il y aura une lumière dans le couloir et la clé sous le paillasson
Si tu reviens un jour, si tu reviens un jour
Oh, si tu reviens un jour, si tu reviens un jour

Et ce sera comme si tu n'étais jamais parti
Et ce sera comme si tu n'étais jamais parti
Et ce sera comme si tu n'étais jamais parti
Si tu reviens un jour, si tu reviens un jour
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de If You Ever Come Back

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la croix
2| symbole en bas du smiley
3| symbole à gauche du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid