Real Gone : traduction de Anglais vers Français
Je suis fabriqué américain, Bud Light, Chevrolet
Ma maman m'a appris le bien du mal
Je suis né dans le sud
Parfois j'ai une grande gueule
Quand je vois quelque chose que je n'aime pas
Je dois le dire
Nous avons conduit cette route
Pendant un très long moment
Ne prêtant aucune attention aux signes
Eh bien, ce quartier a changé
Tout a été réarrangé
Nous avons laissé ce changement quelque part derrière
Ralentis, tu vas t'écraser
Bébé tu hurlais
C'est une explosion, explosion, explosion
Attention bébé, tu as tes œillères
Tout le monde cherche un moyen
De vraiment partir, vraiment partir
Vraiment partir
Il y a un nouveau chat en ville
Il a des amis bien payés
Il pense qu'il va changer l'histoire
Tu penses le connaître si bien
Ouais, tu penses qu'il est si génial
Mais il ne fait que perpétuer la prophétie
Allez maintenant
Ralentis, tu vas t'écraser
Bébé tu hurlais
C'est une explosion, explosion, explosion
Attention, tu as tes œillères
Tout le monde cherche un moyen
De vraiment partir
Vraiment partir
Vraiment partir
Vraiment partir
Eh bien, tu peux dire ce que tu veux
Mais tu ne peux pas le dire ici
Parce qu'ils t'attraperont et te donneront une raclée
Eh bien, je crois que j'avais raison
Quand j'ai dit que tu avais tort
Tu n'aimais pas le son de ça
Maintenant, n'est-ce pas?
Ralentis, tu vas t'écraser
Bébé tu hurlais
C'est une explosion, explosion, explosion
Attention, tu as tes œillères
Tout le monde cherche un moyen
De vraiment partir
Eh bien, voici que j'arrive, et je n'ai pas du tout peur
J'ai la pédale au métal
J'ai les mains en l'air
Eh bien, attention, tu enlèves tes œillères
Tout le monde cherche un moyen
De vraiment partir, vraiment partir
Vraiment partir
Vraiment partir
Vraiment partir