Roses : traduction de Anglais vers Français
{Roses}
Ce n'est pas que j'ai peur de ne pas être assez pour elle
Ce n'est pas que je n'arrive pas à trouver les mots
Mais lorsqu'elle est avec lui, elle semble plus heureuse
Et je ne veux pas lui retirer ça
Combien de fois puis-je voir ton visage ?
Combien de fois t'éloigneras-tu?
Je dois juste te faire savoir que
Je n'essaie pas d'allumer un incendie avec cette flamme
Mais j'ai peur que ton cœur ressente la même chose
Et je dois être honnête avec toi
Dis-moi si j'ai tord, et c'est fou
Mais je t'ai acheté cette rose
Et j'ai besoin de savoir
La laisseras-tu mourir ou la laisseras-tu pousser ?
Mourir ou lâcher prise ?
Ce n'est pas que je me moque de l'amour que tu lui portes
Ce n'est que je ne veux pas te voir sourire
Mais c'est impossible qu'il ressente la même chose
Car lorsque je pense à toi, mon esprit devient fou
Combien de fois puis-je voir ton visage ?
Combien de fois t'éloigneras-tu?
Je dois juste te faire savoir que
Je n'essaie pas d'allumer un incendie avec cette flamme
Mais j'ai peur que ton cœur ressente la même chose
Et je dois être honnête avec toi
Dis-moi si j'ai tord, et c'est fou
Mais je t'ai acheté cette rose
Et j'ai besoin de savoir
La laisseras-tu mourir ou la laisseras-tu pousser ?
Mourir ou lâcher prise ?
Tu peux me dire d'arrêter si tu le sais déjà
Mais je ne suis pas sûr que mon cœur puisse le supporter
Mais ton regard dit "ne me laisse pas partir"
Je n'essaie pas d'allumer un incendie avec cette flamme
Mais j'ai peur que ton cœur ressente la même chose
Et je dois être honnête avec toi
Dis-moi si j'ai tord, et c'est fou
Mais je t'ai acheté cette rose
Et j'ai besoin de savoir
La laisseras-tu mourir ou la laisseras-tu pousser ?