paroles de chanson / Sharon Van Etten parole / traduction Seventeen  | ENin English

Traduction Seventeen en Français

Interprète Sharon Van Etten

Traduction de la chanson Seventeen par Sharon Van Etten officiel

Seventeen : traduction de Anglais vers Français

Je sais ce que tu veux dire
Je pense que vous êtes tous les mêmes
Constamment égaré
Tu penses savoir quelque chose que tu ne sais pas

Les endroits branchés du centre-ville
A mi-chemin dans la rue
J'étais libre
J'avais dix-sept ans
Suivre mon ombre
Autour de ton coin
J'avais dix-sept ans
Maintenant tu es juste comme moi

Sous les cendres et la pierre
Sûr de ce que j'ai vécu et connu
Je te vois si mal à l'aise seul
J'aimerais pouvoir te montrer combien tu as grandi

Les endroits branchés du centre-ville
J'étais dans cette rue
J'avais dix-sept ans
J'avais dix-sevent ans
Maintenant tu es à moitié timide
Accroché à mon quartier
Le soleil se lève
Qui est mon ombre?

La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la

Je sais ce que tu vas devenir
Je sais que tu vas devenir
Tu t'effondres juste pour voir
Peur d'être juste comme moi

Les endroits branchés du centre-ville
A mi-chemin de cette vie
Je me sentais libre
Était-ce juste un rêve?
Maintenant tu es à moitié timide
Tu penses être si insouciant
Mais tu as juste dix-sept ans
Tellement comme moi
Tu as juste dix-sept ans
Tu as juste dix-sept ans
Dix-sept
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Hipgnosis Songs Group

Commentaires sur la traduction de Seventeen

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Sharon Van Etten
Never Gonna Change
Every Time the Sun Comes Up
Every Time the Sun Comes Up (Allemand)
The End of the World (Allemand)
Every Time the Sun Comes Up (Espagnol)
The End of the World (Espagnol)
The End of the World
Every Time the Sun Comes Up (Italien)
The End of the World (Italien)
Every Time the Sun Comes Up (Portugais)
Starman (Indonésien)
The End of the World (Portugais)
Never Gonna Change (Allemand)
Starman (Coréen)
Never Gonna Change (Espagnol)
Starman (Thaï)
(What's So Funny 'Bout) Peace, Love and Understanding (Allemand)
Starman (Chinois)
Never Gonna Change (Italien)
(What's So Funny 'Bout) Peace, Love and Understanding (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du nuage
2| symbole en haut du casque
3| symbole à gauche de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid