When I Get There : traduction de Anglais vers Français
Je pense à toi quand je pense à l'éternité
J'entends une blague et je sais que tu l'aurais racontée mieux
Je pense à toi à l'improviste
Quand je regarde un film que tu détesterais
Tu le dirais, tu n'as jamais été du genre à hésiter
Tu étais toujours le premier en ligne
Alors pourquoi serait-ce différent pour le paradis?
Mais j'ai quelques questions
Y a-t-il un bar là-haut où tu as une chaise préférée?
Où tu t'assois avec des amis et parles de la météo?
Y a-t-il un endroit où tu vas pour regarder le coucher du soleil
Et, oh, y a-t-il une chanson que tu ne peux pas attendre de partager?
Oui, je sais que tu me le diras quand j'y serai
Penses-tu à moi? Souhaites-tu que je ralentisse?
Y a-t-il des choses que tu as vues qui te semblent maintenant comme chez toi?
Es-tu là-haut à grimper aux arbres, à chanter de nouvelles mélodies?
J'espère que tu l'es, je sais que tu l'es
Y a-t-il un bar là-haut où tu as une chaise préférée?
Où tu t'assois avec des amis et parles de la météo?
Y a-t-il un endroit où tu vas pour regarder le coucher du soleil
Et, oh, y a-t-il une chanson que tu ne peux pas attendre de partager?
Oui, je sais (je sais) que tu me le diras quand j'y serai
Oui-oui, tu me le diras quand j'y serai
Vas-tu me garder une place avec toutes ces perles de sagesse?
Oui, je ferai des erreurs et tu me regarderas les vivre
Jusqu'à ce que j'en ai fini, jusqu'à ce que je sois avec toi
Y a-t-il un bar là-haut où tu as une chaise préférée?
Où tu t'assois avec des amis et parles de, parles de la météo?
Y a-t-il un endroit où tu vas pour regarder le coucher du soleil
Et, oh, y a-t-il une chanson que tu ne peux pas attendre de partager?
Oui, je sais (je sais) que tu me le diras quand j'y serai, oui
Je pense à toi quand je pense à l'éternité