Schwarze Natascha : traduction de Allemand vers Français
Hé
Hé
Hé
Hé
Dans un pub
Avec de la bière et une pipe
Nous étions assis ensemble
(Toute la nuit)
Une goutte fraîche
De la meilleure houblon
Nous a traversé la gorge
(Toute la nuit)
Oui, quand les garçons chantent
Et les guitares sonnent
Et les filles tombent pour ça
(Ces choses stupides)
Qu'est-ce que la vie peut offrir de plus beau ?
Nous ne rentrons pas chez nous aujourd'hui
Coucher de soleil toute la nuit
Et la balalaïka joue (leika)
Mon cœur t'appartient toute la nuit (hé)
Seule toi, la noire Natascha
Oui oui oui, seule toi, la noire Natascha (hé)
Seule toi, la douce Natascha (hé)
Mon cœur t'appartient toute la nuit (hé)
Seule toi, la noire Natascha (hé)
Il est très tard déjà
Le propriétaire dort déjà
La bière devient lentement fade
Avant que nous partions et disions au revoir
Nous chantons encore une fois
Oui, quand les garçons chantent
Et les guitares sonnent
Et les filles tombent pour ça
(Ces choses stupides)
Qu'est-ce que la vie peut offrir de plus beau ?
Nous ne rentrons pas chez nous aujourd'hui
Coucher de soleil toute la nuit
Et la balalaïka joue (leika)
Mon cœur t'appartient toute la nuit (hé)
Seule toi, la noire Natascha
Oui oui oui, seule toi, la noire Natascha (hé)
Seule toi, la douce Natascha (hé)
Mon cœur t'appartient toute la nuit (hé)
Seule toi, la noire Natascha
Oui oui oui, seule toi, la noire Natascha (hé)
Seule toi, la douce Natascha (hé)
Mon cœur t'appartient toute la nuit (hé)
Seule toi, la noire Natascha
Oui oui oui, seule toi, la noire Natascha (hé)
Seule toi, la douce Natascha (hé)
Mon cœur t'appartient toute la nuit (hé)
Seule toi, la noire Natascha
Oui oui oui, seule toi, la noire Natascha (hé)
Seule toi, la douce Natascha (hé)
Mon cœur t'appartient toute la nuit (hé)
Seule toi, la noire Natascha (hé)