Auf dem Weg Richtung Sonne : traduction de Allemand vers Français
Sur le chemin vers le soleil
Il fait de plus en plus chaud
Les riches deviennent encore plus riches
Les pauvres encore plus pauvres
Qu'est-ce qui se passe, si tu le sais alors explique
Et si non, va voir Johannes B. Kerner
Sur le chemin vers le soleil
Il fait de plus en plus chaud
Les riches deviennent encore plus riches
Les pauvres encore plus pauvres
Qu'est-ce qui se passe, si tu le sais alors explique
Et si non, va voir Johannes B. Kerner
Sur le chemin vers le soleil
J'ai commencé à me donner à la lumière
Parce que j'espérais vivre encore plus grâce à elle
Mais en vain
Car il semble vraiment que
Plus tu es libre, plus la mort est proche
Quel idiot je suis !
Eh, merde, qu'est-ce que je fais maintenant
Je n'ai ni un soutien, ni une montre qui marche
Quand j'ai appris, chaque action et chaque pensée
On me les a seulement inculquées
Tous les jours, merci, euh, non
Je ne veux pas me soumettre à vous
Je préfère ne pas exister plutôt que de vivre pour des mensonges
Je ne veux pas me tromper
Et c'est pourquoi je bombarde maintenant le monde avec de la lumière
Sur le chemin vers le soleil
Il fait de plus en plus chaud
Les riches deviennent encore plus riches
Les pauvres encore plus pauvres
Qu'est-ce qui se passe, si tu le sais alors explique
Et si non, va voir Johannes B. Kerner
Sur le chemin vers le soleil
Il fait de plus en plus chaud
Les riches deviennent encore plus riches
Les pauvres encore plus pauvres
Qu'est-ce qui se passe, si tu le sais alors explique
Et si non, va voir Johannes B. Kerner
Eh, regarde ce vibe débordant
Fais de la musique au lieu d'une guerre en ces temps étranges
C'est encore plus clair que blanc, regarde tout tourne en rond
Mais sans effort, même le plus beau reste une merde
Je sais, il faut que quelque chose se passe
Je te tiens fermement par la main, alors rien ne nous arrivera
Oh, mec, le monde part en vrille, mais vous ne me verrez jamais à une manif
Tant que l'argent nous gouverne, tout le reste n'est que placebo
De Karlsruhe à Stuttgart, jusqu'à Cologne et Berlin
Cette merde devient chaude, comme Popcaan avec Dream
Ensuite Hambourg et Kiel, si tu as envie de vérifier la scène
Participe et sois là, le son reggae le mérite
C'est Miwata, en allemand ça veut dire "Le gars avec l'eau"
De la planète Peace, il bombarde tous les haineux
Et plus on entend ça, plus la politique allemande devient pâle
Et lui-même aimerait juste un verre d'eau
Sur le chemin vers le soleil
Il fait de plus en plus chaud
Les riches deviennent encore plus riches
Les pauvres encore plus pauvres
Qu'est-ce qui se passe, si tu le sais alors explique
Et si non, va voir Johannes B. Kerner
Sur le chemin vers le soleil
Il fait de plus en plus chaud
Les riches deviennent encore plus riches
Les pauvres encore plus pauvres
Qu'est-ce qui se passe, si tu le sais alors explique
Et si non, va voir Johannes B. Kerner