Sunset Somewhere : traduction de Anglais vers Français
{Coucher de soleil quelque part}
(Ha ha ha ha)
Allons-y
Je ne suis qu'une rêveuse le vendredi soir
Tu sais que je le veux
Oui, je dois y arriver
Qu'une fille de petite ville avec des rêves de la côte Ouest
Je dois faire beaucoup de route dans ce jean slim
Je dois profiter du soleil, profiter des rayons
Je veux vivre mes nuits et gaspiller mes journées, whoo !
Il n'y a pas de plage dans cette ville
Bébé, je meurs d'envie de décoller du sol
A-whoa, oh, oh, a-whoa
Ouais, il y a un coucher de soleil quelque part
Mais je suis coincée ici au milieu de nulle part
Mais je sais que nous pouvons le faire si nous nous levons
Et partons tout de suite
A-whoa, oh, oh, a-whoa
Car il y a un coucher de soleil quelque part
Je veux le sentir (le sentir)
J'ai besoin d'un coup de soleil bébé
Tu sais que je le pense
Oh ouais tu sais que ça me rend dingue
Étant une fille de petite ville avec des rêves de la côte Ouest
Je veux faire beaucoup de route dans ce jean slim
Je dois profiter du soleil, profiter des rayons
Je veux vivre mes nuits et gaspiller mes journées, yeah !
Il n'y a pas de plage dans cette ville
Bébé, je meurs d'envie de décoller du sol
A-whoa, oh, oh, a-whoa
Ouais, il y a un coucher de soleil quelque part
Mais je suis coincée ici au milieu de nulle part
Mais je sais que nous pouvons le faire si nous nous levons
Et partons tout de suite
A-whoa, oh, oh, a-whoa
Car il y a un coucher de soleil
Et si nous le faisons ici
Nous le ferons partout
Il y a un coucher de soleil quelque part
Il y a un coucher de soleil quelque part
Il n'y a pas de plage dans cette ville
Bébé, je meurs d'envie de décoller du sol
A-whoa, oh, oh, a-whoa
Ouais, il y a un coucher de soleil quelque part
Mais je suis coincée ici au milieu de nulle part
Mais je sais que nous pouvons le faire si nous nous levons
Et partons tout de suite
A-whoa, oh, oh, a-whoa
Car il y a un coucher de soleil quelque part
Car il y a un coucher de soleil quelque part
Je veux ce coucher de soleil quelque part