Lo Strano Percorso : traduction de Italien vers Français
Il y a un temps pour les baisers espérés, désirés
Sur les bancs de la première B
De grosses lunettes, toujours les mêmes, un peu trop épaisses
Pour plaire à une telle
À l'heure des lettres
La regardant réfléchir
Sur les questions pièges du prof
Ne tombe pas dedans, mon amour, non
Il y a un temps pour les premiers soupirs, tendus et incertains
Jusqu'à ce que l'embarras disparaisse
Avec le synchronisme des mouvements, avec les gestes lents
Connus seulement en théorie
Comme dans les contes de fées
Jusqu'au-dessus des nuages
Convaincus que cet instant durera
De là à l'éternité
L'étrange parcours
De chacun de nous
Qu'aucun grand livre, aucun grand film
Ne pourrait jamais décrire
Peu importe à quel point c'est compliqué
Et imprévisible
Peu importe combien en une seconde tout peut changer
Rien ne reste comme c'est
Il y a un temps pour le silence-consentement, solide et dense
De ceux qui n'ont plus d'arguments
Des phrases déjà dites, déjà réécoutées dans mille épisodes
D'un feuilleton à la télévision
Ce sera l'habitude
Ce sera que cela semble inutile
Chercher tant et à la fin c'est tout ici
Pour tous c'est tout ici
L'étrange parcours
De chacun de nous
Qu'aucun grand livre, aucun grand film
Ne pourrait jamais décrire
Peu importe à quel point c'est compliqué
Et imprévisible
Peu importe combien en une seconde tout peut changer
Rien ne reste comme c'est
Il y a un temps pour quelque chose sur le visage, comme un sourire
Qui n'était pas là hier et qui est là aujourd'hui
Il semblait maintenant lointain et distant, perdu pour toujours
Au lieu de cela, il est revenu avec toi
Avec toi qui fais battre
Le cœur que tu fais vivre
Le temps pour tout le temps qui viendra
Dans le temps qui viendra
L'étrange parcours
De chacun de nous
Qu'aucun grand livre, aucun grand film
Ne pourrait jamais décrire
Peu importe à quel point c'est compliqué
Et imprévisible
Peu importe combien en une seconde tout peut changer
Rien ne reste comme c'est