Those Were the Days : traduction de Anglais vers Français
Il était une fois une taverne
Où nous avions l'habitude de lever un verre ou deux
Souviens-toi comment nous riions pendant des heures
Pense à toutes les grandes choses que nous allions faire?
C'étaient les jours, mon ami
Nous pensions qu'ils ne finiraient jamais
Nous chanterions et danserions pour toujours et un jour
Nous vivrions la vie que nous choisissons
Nous nous battrions et ne perdions jamais
Car nous étions jeunes et sûrs d'avoir notre chemin
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, la-da-da-da-da
Puis les années chargées se sont précipitées devant nous
Nous avons perdu nos notions étoilées en chemin
Si par hasard je te voyais dans la taverne
Nous nous souririons l'un à l'autre et nous dirions
C'étaient les jours, mon ami
Nous pensions qu'ils ne finiraient jamais
Nous chanterions et danserions pour toujours et un jour
Nous vivrions la vie que nous choisissons
Nous nous battrions et ne perdions jamais
C'étaient les jours, oh oui, c'étaient les jours
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
Juste ce soir, je me tenais devant la taverne
Rien ne semblait être comme avant
Dans le verre, j'ai vu un étrange reflet
Était-ce vraiment moi, cette femme solitaire?
C'étaient les jours, mon ami
Nous pensions qu'ils ne finiraient jamais
Nous chanterions et danserions pour toujours et un jour
Nous vivrions la vie que nous choisissons
Nous nous battrions et ne perdions jamais
C'étaient les jours, oh oui, c'étaient les jours
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
À travers la porte, il y a eu un rire familier
J'ai vu ton visage et entendu ton nom
Oh, mon ami, nous sommes plus vieux mais pas plus sages
Car dans nos cœurs, les rêves sont toujours les mêmes
C'étaient les jours, mon ami
Nous pensions qu'ils ne finiraient jamais
Nous chanterions et danserions pour toujours et un jour
Nous vivrions la vie que nous choisissons
Nous nous battrions et ne perdions jamais
C'étaient les jours, oh oui, c'étaient les jours
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la