Famous : traduction de Anglais vers Français
Bienvenue à ton nom en lumières
Tous les briquets dans le ciel, ouais
Tu dois être célèbre
C'est comme ça que tu vis ta vie, une ville différente chaque nuit, ouais
Tu dois être célèbre, célèbre
Je vais être à la télé maman, voix de Pac
Les gens me montrent du doigt, disent "Oh mon Dieu"
Ils ont un point
J'ai essayé de me moucher et j'ai fait sauter mon esprit
C'est époustouflant
Et les chercheuses d'or creusent jusqu'à ce qu'elles trouvent du pétrole
Et je suis assis ici à lire ce qui a été écrit sur ce que je fais, ce que je n'ai pas fait
J'ai ruiné des relations avant mon image mais
Tout ce que je voulais, c'était l'attention de tout le monde
Parce que la plupart des gens ne sont personne jusqu'à ce que quelqu'un les tue
Tu as probablement pensé que ma carrière serait courte et douce
Souhaitant être à ta place, je les enlèverais et trouverais une plage
Et les superstars ne scintillent pas, nous sommes en plein phare
Tu ne peux pas épeler la célébrité, sans moi
Et que mon discours d'intronisation au Hall of Fame soit court et doux
Comme "Merci Dieu, merde à la célébrité et merci à moi"
Parce que les superstars ne scintillent pas, les superstars brillent
J'étais ton homme principal, jusqu'à ce que je devienne grand public
Je vais être à la télé maman
Bienvenue à ton nom en lumières (woo!)
Tous les briquets dans le ciel (Je dois être célèbre)
Tu dois être célèbre (ouais, oh mon Dieu je dois être célèbre)
C'est comme ça que tu vis ta vie (ouais)
Une ville différente chaque nuit (Je dois être célèbre)
Tu dois être célèbre, célèbre
Riche et célèbre, il vaut mieux être riche et célèbre
Message à mon avocat, "ne me laisse pas rendre ces salopes célèbres"
Tu connais les artistes, le sexe, les drogues et le divertissement deviennent si instantanés
Simultanés, divers, faire la fête longtemps et fort
Et prie pour que la mort soit rapide et sans douleur
Vivre sous les projecteurs, tordre la vie quand elle clignote
Je ne suis jamais seul
J'ai mes démons et mes anges
Je ne peux pas me parler à moi-même parce que maman a dit de ne pas parler aux étrangers
Les parents, je ne les ai pas vus depuis que l'herbe est plus verte
Et certaines personnes disent que j'ai changé mais elles ne peuvent pas m'entendre tinter
Je veux Tina et Nancy, j'obtiens Nancy et Tina
Je ne me pose jamais de questions à moins de demander, "Est-ce que je rêve ?"
Le courrier des fans et les assignations, les cellules de prison aux arènes
Du lavage de voiture au pressing, de Walmart à Neiman's
On m'a dit que le temps dirait
J'ai dit au temps d'embrasser mon cul et j'ai entendu, "Peux-tu regarder par ici ?
Peux-tu regarder par ici ?"
Flash! Je dois être célèbre
Bienvenue à ton nom en lumières (ouais!)
Tous les briquets dans le ciel (tu dois être célèbre)
Tu dois être célèbre (Je vais être à la télé maman!)
C'est comme ça que tu vis ta vie (ouais, ouais)
Une ville différente chaque nuit (oh mon Dieu, je dois être célèbre)
Tu dois être célèbre, célèbre
Tu as probablement pensé que ma carrière serait courte et douce
Tu souhaites que j'étais à ta place, je les enlèverais parce que la vie est une plage
Et les superstars ne scintillent pas, nous brillons profondément
Tu ne peux pas épeler la célébrité, sans moi
Et que mon discours d'intronisation au Hall of Fame soit court et doux
Comme "Merci Dieu, merde à la célébrité et merci à moi"
Parce que les superstars ne scintillent pas, les superstars brillent
J'étais ton homme principal, jusqu'à ce que je devienne grand public
Je vais être à la télé maman
Bienvenue à ton nom en lumières
Tous les briquets dans le ciel (oh mon Dieu, je dois être célèbre)
Tu dois être célèbre (oh mon Dieu, je dois être célèbre)
C'est comme ça que tu vis ta vie
Une ville différente chaque nuit (oh mon Dieu, je dois être célèbre)
Tu dois être célèbre, célèbre
Je vais être à la télé maman (célèbre)
Embrasse mon putain de cul