From The Hood : traduction de Anglais vers Français
Versant des larmes
La Voix
King Von dans ce putain de lieu
Je dis, La Motivation
(DJ sur le beat, donc c'est un banger)
Ne le prends pas personnellement
Ça frappe différemment quand tu viens du quartier
Ne le prends pas personnellement (personnellement, personnellement)
Je l'ai eu par moi-même, j'ai dû le sortir de la boue
Je suis émotionnel, versant des larmes (émotionnel, versant des larmes)
J'ai perdu des gars que j'ai rencontrés dans le quartier
Tous mes gars savent ce que c'est
Je ne peux jamais tourner le dos au quartier
Je viens du quartier, je viens du quartier
C'est différent quand tu le sors de la boue
Je viens du quartier, je viens du quartier
C'est différent quand tu le sors de la boue
J'étais à la Section 8, j'espère que je n'attraperai pas une affaire
J'ai fait faillite hier, mâche X, un goût dégoûtant
Il a volé et montré son visage
J'ai donné à mon oncle un goût, j'ai dû servir la basse
J'ai donné mes vêtements aux quartiers, libérez Nine, c'est sûr, il va bien
Ce temps, ne savait pas qu'il avait pris, vrai gars, j'en fais trop (j'en fais trop)
Assure-toi que les tranchées vont bien (les tranchées vont bien)
Donner des avocats à eux, et je leur suis loyal, ouais
Ne le prends pas personnellement
Ça frappe différemment quand tu viens du quartier
Ne le prends pas personnellement (personnellement, personnellement)
Je l'ai eu par moi-même, j'ai dû le sortir de la boue
Je suis émotionnel, versant des larmes (émotionnel, versant des larmes)
J'ai perdu des gars que j'ai rencontrés dans le quartier
Tous mes gars savent ce que c'est
Je ne peux jamais tourner le dos au quartier
Je viens du quartier, je viens du quartier
C'est différent quand tu le sors de la boue
Je viens du quartier, je viens du quartier
C'est différent quand tu le sors de la boue
King Von (Von), j'ai été élevé là
Je faisais des coups quand les gars ne le faisaient pas, je ne jouais pas fair-play (boom, boom, boom)
J'étais en train de dealer, juste moi et mon cousin, sur le quart de nuit
Il était sournois, mais c'est quand même mon sang alors je n'ai rien dit
Les gars sont fous
J'ai réussi et dans ma zone, maintenant les gars disent qu'ils m'ont fait
J'ai entendu dire qu'il y a des gars dans le comté qui mentent, disant qu'ils m'ont élevé (putain de vieux gars)
Putain, mec, ça c'est fou
Un de mes ennemis a été touché à la tête et il n'a pas survécu (boom, boom)
Ne le prends pas personnellement
Ça frappe différemment quand tu viens du quartier
Ne le prends pas personnellement (personnellement, personnellement)
Je l'ai eu par moi-même, j'ai dû le sortir de la boue
Je suis émotionnel, versant des larmes (émotionnel, versant des larmes)
J'ai perdu des gars que j'ai rencontrés dans le quartier
Tous mes gars savent ce que c'est
Je ne peux jamais tourner le dos au quartier
Je viens du quartier, je viens du quartier
C'est différent quand tu le sors de la boue
Je viens du quartier, je viens du quartier
C'est différent quand tu le sors de la boue