paroles de chanson / Jonas Brothers parole / traduction 7:05  | ENin English

Traduction 7:05 en Français

Interprète Jonas Brothers

Traduction de la chanson 7:05 par Jonas Brothers

7:05 : traduction de Anglais vers Français

{7:05}

On a eut pleins de bon moments quand on était ensemble.
Et je croyais qu'on serait ensemble pour la vie toi et moi.
Observant pendant longtemps je ne pouvais plus attendre ton coup de fil.
Rêver de toi me met en joie.
Ce soir tu m'as appelé sur le téléphone
Disant que tu devais rester a la maison
quelque chose que je devrais savoir ?

J'allais bien jusqu'à 7 : 05.
Avant que tu ne sortes par la porte et de ma vie.
Si t'es partie je dois oublier
Mais ça ne t'aurais pris que deux secondes pour dire
Au revoir (au revoir) au revoir (au revoir) au revoir (woahwoo)

La nuit d'après tu as appelé mes amis et moi trainions au centre commercial.
Je ne croyais pas ce que j'ai vu.
(whoa) lui tenant les mains et assis a moins de 5 cm.
Esperant qu'elle n'allait pas l'embrasser maintenant.

Comment pourais-je t'appeler une amie ? , tu m'as planté là à la fin.
Je sais que c'est fini.

J'allais bien jusqu'à 7 : 05.
Avant que tu ne sortes par la porte et de ma vie.
Si t'es partie je dois oublier
Mais ça ne t'aurais pris que deux secondes pour dire
Au revoir (au revoir) au revoir (au revoir) aurevoir (woahwoo)

Arrete de me dire que tu es desolée maintenant.
Mais laisse moi te dire combien ça me blesse aussi.
(ouaiii ooo)

J'allais bien jusqu'à 7 : 05.
Avant que tu ne sortes par la porte et de ma vie.
Si t'es partie je dois oublier
Mais ça ne t'aurais pris que deux secondes pour dire
Au revoir (au revoir) au revoir (au revoir) aurevoir (woahwoo)

J'allais bien jusqu'à 7 : 05.
Avant que tu ne sortes par la porte et de ma vie.
Si t'es partie je dois oublier
Mais ça ne t'aurais pris que deux secondes pour dire
Au revoir (au revoir) au revoir (au revoir) aurevoir (woahwoo)


Mais ça ne t'aurais pris que deux secondes pour dire
Au revoir (au revoir) au revoir (au revoir) au revoir (woahwoo)
Au revoir (au revoir) au revoir... . .
Crédits traduction : traduction ajoutée par x3-ceriizette-x3

Commentaires sur la traduction de 7:05

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du smiley
2| symbole en bas du téléviseur
3| symbole en haut de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid