Down The Line : traduction de Anglais vers Français
{Sur la ligne}
J'ai été maltraité, j'ai été meurtri
Et même si je sais que ce n'est pas une excuse pour toi
Je sais que j'ai raison
Et à un autre endroit, à un autre moment
Je t'achèterai des fleurs, je te construirai un foyer
Pour l'instant, je ne peux pas payer les factures
Je ne peux pas le faire,
Je ne peux pas te donner tout ce dont tu as besoin
Mais peut-être que si tu me rejoins plus loin sur la ligne
Car tu es la bonne personne au mauvais moment
Je veux courir dans la lumière
Et laisser l'obscurité derrière
Je veux briser les chaînes de la vie
Avec toi, à mes côtés
Alors, oh
Tu dois me retrouver sur la ligne
Alors, oh
Tu dois me retrouver sur la ligne
Je suis facilement hébété, je suis tellement confus
Cela me fait mal et je te fais du mal
Malgré tout ce que tu fais
Tu vas devoir me rejoindre plus loin sur la ligne
Car tu es la bonne personne au mauvais moment
Je veux courir dans la lumière
Et laisser l'obscurité derrière
Je veux briser les chaînes de la vie
Avec toi, à mes côtés
Alors, oh
Tu dois me retrouver sur la ligne
Alors, oh
Tu dois me retrouver sur la ligne
Tu as fait de ton mieux pour que je me sente un peu mieux
Il va me falloir du temps pour que je me sente un peu mieux
Et tu essayeras, essayeras, essayeras, essayeras un peu plus, uh yeah
Et je te jure, jure, jure que je vais t'élever vers le haut
Je veux courir dans la lumière
Et laisser l'obscurité derrière
Je veux briser les chaînes de la vie
Avec toi, à mes côtés
Alors, oh
Tu dois me retrouver sur la ligne
Alors, oh
Tu dois me retrouver sur la ligne
Alors, oh
Tu dois me retrouver sur la ligne
Je suis facilement hébété, je suis tellement confus
Cela me fait mal et je te fais du mal