Pick Me Up : traduction de Anglais vers Français
(Hmm)
C'était un de ces jours que je n'ai vraiment pas envie de répéter
Peu importe ce que je dis, rien ne se passe comme ça devrait
J'ai besoin d'une de ces nuits où tu me tires tout près de toi
Jusqu'à ce qu'on quitte cette carte, et là tu me fais rire
Franchement je m'en fous si on ne rentre plus jamais chez nous
Donc, viens me chercher, allons nous perdre quelque part, là-bas
Sur un chemin de campagne à deux voies, un p'tit George Strait
Loin par là, sors-moi de ma propre tête
Et de cette ville, et dis moi que peu importe ce qui se passe
Tu seras à mes côtés, et que tout ira bien
Plonger toute la terre dans l'obscurité, comme tu peux me faire
Quand je grimpe dans ton camion, viens me chercher, c'est tout, hmm
(Viens me chercher, viens me chercher)
On pourrait rouler devant chaque rue à un seul feu de circulation
Regarder une pleine lune s'écraser contre un champ de blé blond comme un lever de soleil
Tu peux m'embrasser avec vigueur et rouler bien rapidement
Ce vieux modèle de Chevy risque de prendre tout le temps que ça prend
Toi et Jésus, vous pouvez guérir mon âme
Donc, viens me chercher, allons nous perdre quelque part, là-bas
Sur un chemin de campagne à deux voies, un p'tit George Strait
Loin par là, sors-moi de ma propre tête
Et de cette ville, et dis moi que peu importe ce qui se passe
Tu seras à mes côtés, et que tout ira bien
Plonger toute la terre dans l'obscurité, comme tu peux me faire
Quand je grimpe dans ton camion, viens me chercher, c'est tout
Hmm, ouais, viens me chercher, c'est tout, ooh
Allons nous perdre quelque part, là-bas
Sur un chemin de campagne à deux voies, un p'tit George Strait
Loin par là, sors-moi de ma propre tête
Et de cette ville, et dis moi que peu importe ce qui se passe
Tu seras à mes côtés, et que tout ira bien
Plonger toute la terre dans l'obscurité, comme tu peux me faire
Quand je grimpe dans ton camion, viens me chercher, c'est tout
Hmm, ouais, viens me chercher, c'est tout
(Hmm, viens me chercher, c'est tout)