Burn The Ships : traduction de Anglais vers Français
Comment est-ce qu'on s'est retrouvés ici?
Espèces de rescapés sur un rivage lointain
Je peux le voir dans tes yeux, ma chère
C'est dur de supporter ça pour un moment de plus
On va devoir
Brûler les navires, couper les liens
Envoyer une fusée éclairante dans la nuit
Récite une prière, change ton sort
Sèche tes larmes et fais-nous un adieu
Prends un pas vers un nouveau jour
On peut s'élever des décombres et s'éloigner de tout ça
On peut danser sur notre propre chagrin, ouais
Donc, frotte une allumette, oublie le passé, brûle les navires
Et n'ose pas regarder derrière toi
Ne te fais pas immobiliser par ça
Cette peur, c'est encore une fois la peur de tomber
Et si t'as besoin d'un refuge
Je serai juste ici jusqu'à la toute fin
Oh, il est temps de
Brûler les navires, couper les liens
Envoyer une fusée éclairante dans la nuit
Récite une prière, change ton sort
Sèche tes larmes et fais-nous un adieu
Prends un pas vers un nouveau jour
On peut s'élever des décombres et s'éloigner de tout ça
On peut danser sur notre propre chagrin, ouais
Donc, frotte une allumette, oublie le passé, brûle les navires
Et n'ose pas regarder derrière toi
Dis bye-bye à la honte, traverse le chagrin
Hors des flammes et vers le lendemain
Donc, jette les pilules aux toilettes, fais face à tes peurs
Tu ressentiras la vague qui disparaît
On s'extirpe du culte, on est reconverti
Nos poumons plein d'espoir peuvent respirer à nouveau
Oh, on peut respirer à nouveau
Prends un pas vers un nouveau jour
On peut s'élever des décombres et s'éloigner de tout ça
On peut danser sur notre propre chagrin, ouais
Donc, frotte une allumette, oublie le passé, brûle les navires
Et prends un pas vers un nouveau jour
On peut s'élever des décombres et s'éloigner de tout ça
On peut danser sur notre propre chagrin, ouais
Donc, frotte une allumette, oublie le passé, brûle les navires
Et n'ose pas regarder derrière toi
Et n'ose pas regarder derrière toi
Et n'ose pas regarder derrière toi