Have a great day : traduction de Anglais vers Français
Ouais
La vie est une plage et la vie est une garce
La vie est un fardeau alors prends une bouffée
La vie est trop courte pour donner une merde
Alors ne laisse pas les mouettes voler tes frites
Parce que ça passe vite, ça passe vite
Comme une voiture sur la piste M1
Et la chose est, elle est une fée, elle est une sorcière
Pharmacienne de potion magique
Elle a tendance à se moquer
A du Tropicana avec les morceaux
Mais ai-je bien entendu, ai-je bien entendu ?
Tu as un siège sur le prochain vol
Attrapons quelques ondes solaires
En sirotant des bulles de soda
Nous passerons le temps
Voici quelque chose pour tes ennuis
C'est drôle que tu dises
Passe une bonne journée
Et quand il se fait tard
Nous regarderons un peu la télévision
Et si nous sommes toujours éveillés
Nous ferons écouter les voisins
Elle a dit, "Au fait
J'ai vraiment passé une bonne journée"
D'abord, elle m'a appelé sur FaceTime, FaceTime, FaceTime
Elle a dit qu'elle voulait perdre du temps, perdre du temps, perdre du temps
Oh, ses amis, si inquiets
Parce qu'ils savent qu'elle a été brûlée dans le passé (ouais)
Je ne me soucie pas de sa taille, taille, taille
Parce que, tu sais que ça a bon goût, bon goût, bon goût
Mais elle ne connaît pas sa valeur
Je peux dire que ça lui a fait mal quand elle a ri
Attrapons quelques ondes solaires
En sirotant des bulles de soda
Nous passerons le temps
Voici quelque chose pour tes ennuis
C'est drôle que tu dises
Passe une bonne journée
Et quand il se fait tard
Nous regarderons un peu la télévision
Et si nous sommes toujours éveillés
Nous ferons écouter les voisins
Elle a dit, "Au fait
J'ai vraiment passé une bonne journée"
J'ai vraiment passé une bonne journée
J'ai passé une bonne journée