Let It Go : traduction de Anglais vers Français
Femme cool, yeux cool
Tu m'as hypnotisé
Alors baisse la tête, trouve un rythme
Arrête de tergiverser et de te plaindre
Je suis stable comme un roc, je tremble encore
Je suis prêt à être pris
Alors fais ton mouvement, ouais, fais-moi
Et prépare-toi pour le grand "C"
Laisse-le rocker, ouais
Laisse-le rouler, laisse-le
Laisse-le partir, laisse-le partir
Tu dois le laisser rocker, allez
Laisse-le rouler, ouais laisse-le partir
Ralentis, tiens bon
Tu es trop rapide, tu es trop fort
Prends-le doucement, prends-le lentement
Fais-le durer, ne le laisse pas partir
Nous sommes un seul corps, c'est un seul chemin
Tu ne pars pas, reste
Alors mets-toi à genoux
Et fais-moi savoir que tu es impatient de plaire
Laisse-le rocker, ouais
Laisse-le rouler, laisse-le
Laisse-le partir, laisse-le partir
Tu dois le laisser rocker, allez
Laisse-le rouler, ouais laisse-le partir
Laisse-le partir
Laisse-le partir
Femme cool, yeux cool
Tu m'as hypnotisé
Ralentis, tiens bon
Tu es trop rapide, trop fort
J'ai besoin d'une femme, d'une femme à aimer
Une bonne femme
Et tu as ce que je veux, ce que je veux
Ralentis, tiens bon
Tu es beaucoup trop rapide, tu es beaucoup trop fort
Prends-le lentement, fais-le durer
Prends-le doucement, pas trop vite
Ne le laisse pas partir
Non, je suis stable comme un roc, mais je tremble encore
Et je suis prêt à être pris
Alors fais ton mouvement, ouais fais-moi
Et prépare-toi pour le grand "C", ouais
Laisse-le rocker, laisse-le
Laisse-le rouler, laisse-le
Laisse-le partir, laisse-le
Laisse-le rocker, laisse-le
Laisse-le rouler, laisse-le
Laisse-le partir, laisse-le partir
Laisse-le rocker, ouais
Laisse-le rouler, laisse-le
Laisse-le partir, laisse-le partir
Tu dois le laisser rocker, allez
Laisse-le rouler, ouais, laisse-le partir
Oh ouais