A day in the water : traduction de Anglais vers Français
Veux-tu passer une journée
Juste une journée dans l'eau
Juste une journée pas comme les autres
Quand rien ne blesse ta peau, ouais?
Veux-tu savoir?
Veux-tu sentir le soleil
Mais le soleil sous l'eau?
Rien ne brûle tes épaules
Rien ne fait mal à l'intérieur, ouais
Veux-tu savoir?
Plus profond, et plus profond, et plus profond, et plus profond que je vais
Plus doux, ça devient plus doux, ça devient plus doux, ça devient plus doux, je ne sais pas
Père, oh, père, oh, père, oh, père, laisse-moi partir
Je n'en veux plus
Je les entends en parler
Ça ressemble à la même vieille chanson
Je vois qu'ils s'inquiètent à ce sujet
Je suis si loin, ils ne peuvent pas se tromper
Je sais que c'est évident
Je fuis ce que je peux voir
Alors laisse-moi être
Laisse-moi
Veux-tu passer une journée (veux-tu passer une journée dans l'eau?)
Et juste rester dans l'eau
Et puis en prendre une autre (non, oh, je ne peux plus en prendre)
Ouais
Veux-tu savoir?
Tu ne sauras jamais ce que c'est
D'être juste sous l'eau
Et ça ressemble à un miroir
Mais ça brouille tout, ouais
Veux-tu savoir?
Plus profond, et plus profond, et plus profond, et plus profond que je vais
Plus doux, ça devient plus doux, ça devient plus doux, ça devient plus doux, je ne sais pas
Père, oh, père, oh, père, oh, père, laisse-moi partir
Je n'en veux plus
Je les entends en parler
Ça ressemble à la même vieille chanson
Je vois qu'ils s'inquiètent à ce sujet
Je suis si loin, ils ne peuvent pas se tromper
Je sais que c'est évident
Je fuis ce que je peux voir
Alors laisse-moi être
Laisse-moi être
Plus profond, et plus profond, et plus profond, et plus profond que je vais
Plus doux, ça devient plus doux, ça devient plus doux, ça devient plus doux, je ne sais pas
Père, oh, père, oh, père, oh, père, laisse-moi partir