Battle Scars : traduction de Anglais vers Français
{Cicatrices de guerre}
Il n'y a pas de route à suivre
Il n'y a pas de route à suivre
Il y a une ligne dans le sable
Tracée par un homme
Par un homme dont les enfants construisent des châteaux faits de pierres
Il y a un homme dans le ciel
Donne des raisons pourquoi
Cette ligne s'appronfondi plus que les chaînes autour de nos os
Viens vers la mienne
Ici viennent les cicatrices de guerre
C'est le verdict
Ici viennent les cicatrices de guerre
Il y a un enfant né
Dans un pays de mépris
Les voleurs passent la frontière et les seigneurs lui prennent des mains
Il était mené comme un agneau
A chaque étape du plan
Ce château s'effrite dès qu'il marche en dehors de son pays
Viens vers le mien
Ici viennent les cicatrices de guerre
C'est le verdict
Ici viennent les cicatrices de guerre
C'est ce que nous avons
Ici viennent les cicatrices de guerre
C'est ce nous sommes
Ici viennent les cicatrices de guerre
Il n'y a pas de route à suivre
Il n'y a pas de route à suivre
Il n'y a pas de route à suivre
Je vis pour les raisons
Qui ont causées la mort
Aux journaux de leurs pensées
Entre mes doigts
Et ma vision mortelle est
Etranglée par les charges
Je n'ai pas de but dans ce pays
J'ai oublié comment me lever
Avec de l'humour et des besoins
Je dois trouver une manière d'être
Je relève la stéreo
Je ne peux pas survivre sans fraîcheur
Cette culture tombe sur ses pieds
Je dois trouver un nouveau style de battement
Battement (battement) battement
Battement (battement) battement
Battement (battement) battement
Il y a une route à venir
Entre la vie et la mort
Les cloches de l'église sonnent comme la panique dans ma tête
Avance, avance, pas à pas
Marche à travers le soleil couchant
L'eau monte, monte vite
L'histoire nous rattrape au final
Le danger est à venir, la mort derrière
Personne à suivre mais le temps des vieux
Temps, temps, reprend-nous avant que la ligne est été dessinée
Avant que le ciel est été assombri