Bucket : traduction de Anglais vers Français
{Seau}
Il y a un trou dans ton seau
Le soleil brille, c'est un beau jour pour aller à la plage et pour tout oublier
Mais dis-moi, pourquoi est-ce que les gens fixent
Les enfants qui jouent dans le sable
(Petit garçon qui pleure)
Oh non, il a des problèmes
Mais il nous fait quand même rire en jetant sa pelle
Rien ne se passe jamais comme prévu de toute façon
Je ne sais pas comment on va construire un château maintenant
Est-ce que tu veux recommencer malgré tout ?
Je resterai jusqu'à ce que le soleil se couche, couche, couche
Est-ce que tu souris ?
Regarde au dessus de mon épaule et admire tous ces rires partout autour de toi
Ces derniers jours, tu as beaucoup trop travaillé
Et j'ai longtemps attendu de retrouver cette étincelle dans tes yeux
Ces deux fossettes sur tes joues, et cette joie qui illumine ce feu
Je ne sais pas comment on va construire un château maintenant
Est-ce que tu veux recommencer malgré tout ?
Je resterai jusqu'à ce que le soleil se couche, couche, couche
Il y a un trou dans ton seau
Chère Liza, chère Liza
Il y a un trou dans ton seau
Chère Liza, chere Liza, un trou
Et je ne sais pas comment on est supposé construire ce chaâteau maintenant
Est-ce que tu veux recommencer malgré tout ?
Je resterai jusqu'à ce que le soleil se couche, couche, couche
Je resterai jusqu'à ce que le soleil se couche
Je ne sais pas comment on va construire un château maintenant
Est-ce que tu veux recommencer malgré tout ?
Je resterai jusqu'à ce que le soleil se couche, couche, couche
(Le soleil se couche, les vagues arrivent avec le château)
Le soleil se couche, mais je resterai encore