Zoning Out : traduction de Anglais vers Français
Un, deux, trois, quatre
Je me souviens d'un temps où tout ce que je faisais
Était de m'asseoir et nager, j'étais perdu dans ma tête
Et je ne te laissais pas entrer
Mais nous n'avons jamais eu faim et jamais désespéré
Et j'étais toujours gentil jusqu'à ce que je te traîne
Par les cheveux en haut des escaliers
Je décroche, je décroche, ouais
Je décroche un, deux, trois, quatre
Je ne veux pas en parler
J'ai plein de raisons d'être en admiration hors sujet
Mais je suis sur la route depuis bien trop longtemps
(Bien trop longtemps)
Je ne me souviens pas de grand-chose, gardons-le ainsi
Garde-le hors de portée pour moi
Je suis un désastre depuis bien trop longtemps
(Bien trop longtemps)
Et j'ai l'impression que je peux essayer
D'être le gars que tu aimes
Mais je ne sais pas pourquoi je me sens froid
Et ressens le besoin d'être aimé
Oh, mon esprit sans âme, psychose sans émotion
Je suis en dessous
Je suis férocement impuissant, sous
Le réverbère, oh
Maman et papa se disputaient
Non, papa criait sur maman
Et je pouvais entendre maman pleurer
Chaque nuit pendant environ un mois
Mais j'entends que c'est normal
J'entends de ma propre tête
Non, papa était toujours gentil
Sauf quand il nous souhaitait tous morts
Je décroche, je décroche, ouais
Je décroche un, deux, trois, quatre
Je ne veux pas en parler
14 lettres, j'aurais aimé ne jamais les entendre
Mais je suis sur la route depuis bien trop longtemps
(Bien trop longtemps)
Je ne me souviens pas de grand-chose, gardons-le ainsi
Garde-le hors de portée pour moi
Je suis un désastre depuis bien trop longtemps
(Bien trop longtemps)
Et j'ai l'impression que je peux essayer
D'être le gars que tu aimes
Mais je ne sais pas pourquoi je me sens froid
Et ressens le besoin d'être aimé
Oh, mon esprit sans âme, psychose sans émotion
Je suis en dessous
Je suis férocement impuissant, sous
Le réverbère, oh