Lean On Me : traduction de Anglais vers Français
Parfois dans nos vies nous avons tous de la douleur
Nous avons tous du chagrin
Mais si nous sommes sages
Nous savons qu'il y a toujours demain
Appuie-toi sur moi, quand tu n'es pas fort
Et je serai ton ami
Je t'aiderai à continuer
Car ça ne sera pas long
Jusqu'à ce que j'aie besoin
De quelqu'un sur qui m'appuyer
S'il te plaît avale ta fierté
Si j'ai des choses que tu as besoin d'emprunter
Car personne ne peut combler tes besoins
Que tu ne veux pas montrer
Chante, tu n'as qu'à m'appeler frère, quand tu as besoin d'une main
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'appuyer
Je pourrais juste avoir un problème que tu comprendras
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'appuyer
Appuie-toi sur moi, quand tu n'es pas fort
Et je serai ton ami
Je t'aiderai à continuer
Car ça ne sera pas long
Jusqu'à ce que j'aie besoin
De quelqu'un sur qui m'appuyer
Chante, tu n'as qu'à m'appeler frère, quand tu as besoin d'une main
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'appuyer
Je pourrais juste avoir un problème que tu comprendras
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'appuyer
S'il y a un fardeau que tu dois porter
Que tu ne peux pas porter
Je suis juste en haut de la route
Je partagerai ton fardeau
Si tu m'appelles juste
Chante, appelle-moi
Si tu as jamais besoin d'un ami (appelle-moi)
Si tu as besoin d'une main secourable (appelle-moi)
Appelle-moi (appelle-moi) appelle-moi (appelle-moi) appelle-moi (appelle-moi)
Appelle-moi (appelle-moi) sur moi
Ha, tu n'as qu'à m'appeler frère, quand tu as besoin d'une main
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'appuyer
Je pourrais juste avoir un problème que tu comprendras
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'appuyer
S'il y a un fardeau que tu dois porter
Que tu ne peux pas porter
Je suis juste en haut de la route
Je partagerai ton fardeau
Si tu m'appelles juste
Chante, appelle-moi
Si tu as jamais besoin d'un ami (appelle-moi)
Si tu as besoin d'une main secourable (appelle-moi)
Appelle-moi, appelle-moi (appelle-moi)
Merci