Biblical : traduction de Anglais vers Français
Bébé, si tu pouvais, retournerais-tu au début ?
Prendrais-tu de nouvelles mesures ou regarderais-tu tout s'effondrer à nouveau ?
Joue une autre chanson ici, puis tu peux partir
Avec tes ailes délicates, que j'avais l'habitude de tisser
Peut-être y a-t-il un contre-courant ici
Ou peut-être que ceci est coincé dans les airs
Je sais comment ça semble, mais tout ce qui brille n'est pas de l'or
Tu m'as donné du magique, je t'ai donné du merveilleux
Coupe ce cordon invisible ou je te priverai de
Ce qui est compréhensible
Faisons des mouvements incommensurables vers la gauche
Ou la droite mais pas au centre
Car tu m'as donné du magique, je t'ai donné du merveilleux
Coupe ce cordon invisible ou je te priverai de
Ce qui est compréhensible
Faisons des mouvements incommensurables vers la gauche
Ou la droite mais pas au centre
Car tu m'as donné du magique
Je t'ai donné du merveilleux
Faisons de cela quelque chose de biblique
Et pendons-nous à nos cordons invisibles
Bébé, si tu pouvais, retournerais-tu au début ?
Prendrais-tu de nouvelles mesures ou regarderais-tu tout s'effondrer à nouveau ?
Cela aurait pu être une année merveilleuse
Au lieu de cela, nous pourrions ne pas arriver à la fin
Tout le monde se soucie, mais personne ne sait
Tu m'as donné du magique, je t'ai donné du merveilleux
Coupe ce cordon invisible ou je te priverai de
Ce qui est compréhensible
Faisons des mouvements incommensurables vers la gauche
Ou la droite mais pas au centre
Car tu m'as donné du magique, je t'ai donné du merveilleux
Coupe ce cordon invisible ou je te priverai de
Ce qui est compréhensible
Faisons des mouvements incommensurables vers la gauche
Ou la droite mais pas au centre
Car tu m'as donné du magique
Je t'ai donné du merveilleux
Faisons de cela quelque chose de biblique
Et pendons-nous à nos cordons invisibles
Tu m'as donné du magique
Je t'ai donné du merveilleux
Faisons de cela quelque chose de biblique
Et pendons-nous à nos cordons invisibles
(Oh)
(Oh)
(Oh)
Bébé, comment peux-tu t'en aller ?
Bébé, comment peux-tu t'en aller ?
Bébé, comment peux-tu t'en aller ?
Bébé, comment peux-tu t'en aller ?
Bébé, comment peux-tu t'en aller ?
Bébé, comment peux-tu t'en aller ?
Bébé, comment peux-tu t'en aller ?
Bébé, comment peux-tu t'en aller ?
Bébé, si tu pouvais, retournerais-tu au début ?
Prendrais-tu de nouvelles mesures ou regarderais-tu tout s'effondrer à nouveau ?