Brillando Sin Luz : traduction de Espagnol vers Français
SHB
D1gri
Elias
À sept heures, je me réveille à moitié effrayé
Et je me souviens d'être seul, personne n'était à côté
Je prends le petit-déjeuner et je descends dans le quartier, Omar m'attendait sur la piste
Les gants et le plan
Et parfois j'étais encapuchonné, au cas où la voisine à côté me surprendrait
Mon visage ne doit pas être gravé dans son esprit
Quelle vie de folie, ils harcèlent parce qu'ils appellent (ah)
Quelle folie, tu n'imagines pas comment certains d'entre eux m'ont traité
Au point de vente, je pesais des grammes, en hiver j'étais terrifié
Je me débrouille, je ne vole jamais, j'ai mon frère assis à côté de moi
C'était en X6 (six, six)
Monté sur vingt, peint en noir, et ils ne me voient pas (voient, voient)
Paquets scellés, parfois je les serre, là vont 16 (six, six)
Le Koala dans les airs donnant les infos, c'était l'AP-6 (six, six, six)
La police cherche et je ne laisse aucune trace, et qu'est-ce que c'est?
Et je grimpe comme un chat, j'emballe de l'argent, je ne fais jamais confiance
Un tueur à gages menace, je ne me chie pas dessus, je me moque de toi
Je ne dois rien à l'avocat, et si je veux quelque chose, alors c'est à moi
J'ai des collègues en prison que j'aide et je ne me retourne pas (non)
On me dit souvent que j'ai changé, je laisse de côté d'anciens amis
Si tu ne tiens pas tes promesses quand il le faut, pourquoi es-tu là quand tout va bien?
Si tu ne tiens pas ta parole, alors quel respect montres-tu?
Je reste à réfléchir
Je ne vis pas pour les femmes (non, non), l'argent et en suspens
Et je ne veux pas d'amis (non, non), j'ai mille ennemis
Je ne suis pas ton influence (non, non), je suis mon propre chemin
Et qui est avec toi (non, non) quand j'étais perdu? (Oh-oh-oh)
Libérez Mustafa, vraiment (vraiment)
J'ai des collègues enfermés qui purgent leur peine (en prison)
Quel dommage que nous brillions et qu'ils essaient de nous éteindre (oh-oh)
Si ce n'est pas la police, c'est un autre plouc qui parle de merde (non-oh, prr)
Et c'est comme ça (comme ça), que nous faisons les choses différemment et ça les blesse
Mon collègue fait des disques de platine, et toi des milliers et ils te repoussent
Peu importe la propagande qu'ils diffusent à la télé
Les gars de la rue dans la musique, nous faisons tous les papiers
(À sept heures, je me réveille à moitié effrayé)
(Et je me souviens d'être seul, personne n'était à côté)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Libérez Sufian