paroles de chanson / Badmómzjay parole / traduction Sterne unterm Dach  | ENin English

Traduction Sterne unterm Dach en Français

Interprète Badmómzjay

Traduction de la chanson Sterne unterm Dach par Badmómzjay officiel

Sterne unterm Dach : traduction de Allemand vers Français

(Jumpa, fais-le sauter!)

C'est déjà fou, ils disent "bien" est récompensé
Pourquoi alors dans le monde, depuis que je suis petite
Les plus grands idiots, qui font constamment du mal
Sont toujours ici sur le trône, Digga, qu'est-ce qui se passe avec vous? (Huh?)
Merde, je vais devenir fou ici (oui)
C'est pourquoi j'ai pris l'habitude de n'aimer personne qui ne m'aime pas
Je ne leur montre aucune émotion
Je ne voulais jamais être comme ça
Mais j'ai accepté beaucoup de choses (oui-oui)
Et maintenant le monstre que j'ai tant détesté, me regarde dans le miroir (ouf)
C'était un très long chemin, oui
Mel peut aussi te le dire, oui
Je ne les vois que soixante secondes
Mais pas comment ils se forment
Ils ne voient que le joli visage, eh, ils oublient la colère
Ils pensent juste que je fais semblant
C'est pourquoi j'exagère tant, je crie tant
Que les gens comprennent ce qui se passe
Je n'ai pas peur de savoir si je vais y arriver
J'ai déjà une place
Et c'est tout en haut
Croyez-moi, Dieu s'en occupe

Pensais-tu que c'était pour mon ego?
Quoi que tu fasses, tu ne peux plus me faire de mal
Je n'y ai vraiment pas pensé
Voyez-vous les étoiles sous le toit?
Je jette quelques racks, j'empile les étages
Pour ce sourire ici, j'ai dû payer
Je n'y ai vraiment pas pensé
Voyez-vous les étoiles sous le toit?

Pensais-tu que c'était pour mon ego?
Quoi que tu fasses, tu ne peux plus me faire de mal
Je n'y ai vraiment pas pensé
Voyez-vous les étoiles sous le toit?
Je jette quelques racks, j'empile les étages
Pour ce sourire ici, j'ai dû payer
Je n'y ai vraiment pas pensé
Voyez-vous les étoiles sous le toit?

Oui (oui, oui)
Je leur fais confiance pour beaucoup de choses (aha)
Oui, ce jeu est tellement foutu, peut-être qu'on ne peut avancer qu'avec des mouvements sales
Mais je tiens encore, oui, hm
Je n'ai pas besoin de faire autrement
Peut-être que ça ne me rend pas populaire
Mais je fais ça pour l'héritage (haha)
D'abord vient la famille, puis les amis, puis moi, puis les lapins
Puis vient la haine, puis la gloire, puis les hits, puis l'argent
Tu vois, l'argent vient en dernier?
Qu'est-ce qui ne va pas avec toi, tu ne me crois pas?
Juste pour une place dans cette chanson, j'aurais eu quelques centaines de milliers
Dans chaque putain de disque de platine, il y a presque une centaine d'attaques de panique
C'est pourquoi j'écris des chansons que j'aime, pas pour l'industrie ou les sacs à main Prada
Si tu n'aimes pas ce que tu fais
Je dis simplement que la fonctionnalité est désactivée
Même si ça ne leur convient pas en ce moment
Je reste la reine de l'indifférence

Pensais-tu que c'était pour mon ego?
Quoi que tu fasses, tu ne peux plus me faire de mal
Je n'y ai vraiment pas pensé
Voyez-vous les étoiles sous le toit?
Je jette quelques racks, j'empile les étages
Pour ce sourire ici, j'ai dû payer
Je n'y ai vraiment pas pensé
Voyez-vous les étoiles sous le toit?

Pensais-tu que c'était pour mon ego?
Quoi que tu fasses, tu ne peux plus me faire de mal
Je n'y ai vraiment pas pensé
Voyez-vous les étoiles sous le toit?
Je jette quelques racks, j'empile les étages
Pour ce sourire ici, j'ai dû payer
Je n'y ai vraiment pas pensé
Voyez-vous les étoiles sous le toit?
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Peermusic Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Sterne unterm Dach

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du smiley
2| symbole en bas du casque
3| symbole à droite de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid