paroles de chanson / Alligatoah parole / traduction Wer weiß  | ENin English

Traduction Wer weiß en Français

Interprète Alligatoah

Traduction de la chanson Wer weiß par Alligatoah officiel

Wer weiß : traduction de Allemand vers Français

Alli- Alligatoah
Je suis amoureux,
On le voit bien.

C'est une magnifique nuit d'été
Je me détends avec une contrebasse dans un monster truck
J'enterre des nouilles et vous me demandez pourquoi
Car je ris et commence à saigner du nez
Regarde, depuis des jours je ne parle qu'avec des créatures fantastiques
Je collectionne les photos de mes plus belles erreurs graphiques
Et vous dites que je suis devenu étrange, oui oui ve ve
Je suis assis là et je lis les CGU
Fou, vous voulez un jeu de merde ?
Éteignez la télé, je bois à chaque fois qu'il ne se passe rien et
Puis je monte sur le balcon, je hurle des textes nazis
Désolé, je viens de me tromper avec le pape
Damn Girl, parce que tu es ravissante
Je tatoue ton visage sur mon visage
Je m'en fiche de tout, je tirerais sur des enfants
Quoi, aveugle ? Je suis mentalement handicapé par amour

Puis elle se tenait juste là
Est-elle le Saint Graal ?
Ou juste un danger chaud ?
Qui sait ?
Je dois la rencontrer tout de suite
Serai-je alors soigné avec le sourire ?
Ou percé de couteaux ?
Qui sait ?

Extra, eaux polluées, je veux m'excuser
Mais je dis, fils de pute ! Lapus Freudien
J'ai récemment étudié la médecine par réflexe
Et pourtant je ne sais rien d'elle sauf que je l'aime hmm
Retour à l'ironie, regarde, je suis un chasseur de bonnes affaires
Et je me fais une opération de changement de sexe, YOLO !
Je ne trouverai jamais le repos
Sur les photos, tu ne me vois que flou
Vous dites que j'ai plus de folie que l'enfant paralysé
Qui se masturbe sur des biscuits, hahaha je ne comprends pas
Quelque chose a détruit l'intérieur de mon crâne
Maintenant j'ai même arrêté de boire, que dois-je faire ?!
Le suicide est exclu, car les chercheurs de marché savent
Vous manqueriez à Alligatoah
Mais si je tonds à nouveau la pelouse, vous devriez vous cacher dans les chambres
Quoi, aveugle ? Je suis mentalement handicapé par amour

Puis elle se tenait juste là
Est-elle le Saint Graal ?
Ou juste un danger chaud ?
Qui sait ?
Je dois la rencontrer tout de suite
Serai-je alors soigné avec le sourire ?
Ou percé de couteaux ?
Qui sait ? (Qui sait, qui sait, peu importe)

Je ne suis plus rationnel, tuer des phoques !
Je n'ai pas d'autre choix, tuer des phoques !
L'amour rend malade, je peux tuer des phoques !
L'humour est de rire malgré tout

Je ne suis plus rationnel, tuer des phoques !
Je n'ai pas d'autre choix, tuer des phoques !
L'amour rend malade, je peux tuer des phoques !
L'humour est de rire malgré tout

Ha ha ha

Puis elle se tenait juste là
Est-elle le Saint Graal ?
Ou juste un danger chaud ?
Qui sait ?
Je dois la rencontrer tout de suite
Serai-je alors soigné avec le sourire ?
Ou percé de couteaux ?
Qui sait ? (Qui sait, qui sait, qui sait, qui sait)
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Wer weiß

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Alligatoah
Wo kann man das kaufen (Anglais)
Prostitution
Prostitution (Indonésien)
Prostitution (Italien)
Prostitution (Coréen)
I Need A Face (Anglais)
Prostitution (Portugais)
I Need A Face (Espagnol)
Prostitution (Thaï)
I Need A Face
Prostitution (Chinois)
Mit dir schlafen (Anglais)
I Need A Face (Indonésien)
Mit dir schlafen (Espagnol)
I Need A Face (Italien)
Mit dir schlafen
I Need A Face (Coréen)
Mit dir schlafen (Italien)
I Need A Face (Portugais)
Mit dir schlafen (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'étoile
2| symbole en haut de la calculatrice
3| symbole à gauche du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid