paroles de chanson / Qichao Ru parole / Winterreise, D. 911: 11. Frühlingstraum lyrics  | ENin English

Paroles de Winterreise, D. 911: 11. Frühlingstraum

Interprète Qichao Ru

Paroles de la chanson Winterreise, D. 911: 11. Frühlingstraum par Qichao Ru lyrics officiel

Winterreise, D. 911: 11. Frühlingstraum est une chanson en Allemand

Frühlingstraum
Ich träumte von bunten Blumen,
So wie sie wohl blüh'n im Mai;
Ich träumte von grünen Wiesen,
Von lustigem Vogelgeschrei.

Und als die Hähne krähten,
Da ward mein Auge wach;
Da war es kalt und finster,
Es schrien die Raben vom Dach.

Doch an den Fensterscheiben,
Wer malte die Blätter da?
Ihr lacht wohl über den Träumer,
Der Blumen im Winter sah?

Ich träumte von Lieb' um Liebe,
Von einer schönen Maid,
Von Herzen und von Küssen,
Von Wonne und Seligkeit.

Und als die Hähne krähten,
Da ward mein Herze wach;
Nun sitz ich hier alleine
Und denke dem Traume nach.

Die Augen schließ' ich wieder,
Noch schlägt das Herz so warm.
Wann grünt ihr Blätter am Fenster?
Wann halt' ich mein Liebchen im Arm?

我梦见了五彩斑斓的花朵,
就像五月里盛开的那样;
我梦见了绿色的草地,
和欢快的鸟鸣。

当公鸡啼叫时,
我的眼睛醒来了;
那时一片寒冷和黑暗,
乌鸦在屋顶上叫喊。

但是在窗玻璃上,
是谁画的那些叶子?
你们大概在嘲笑做梦的人吧,
在冬天看见了花朵?

我梦见了爱情回报爱情,
梦见了一个美丽的少女,
梦见了心与心的吻,
梦见了幸福和喜悦。

当公鸡啼叫时,
我的心醒来了;
现在我独自坐在这里,
回想着那个梦。

我再次闭上眼睛,
心仍然跳动得那样温暖。
窗上的叶子何时会变绿?
我何时能把我的爱人拥入怀中?
Droits parole : paroles officielles sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction des paroles interdite sans autorisation.

Commentaires sur les paroles de Winterreise, D. 911: 11. Frühlingstraum

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du pouce en l'air
2| symbole à droite de l'ampoule
3| symbole en bas de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid