paroles de chanson / Dorothee Mields parole / Matthäus-Passion, BWV 244: No. 12 Recitativo ""Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt"" (Soprano I) lyrics  | ENin English

Paroles de Matthäus-Passion, BWV 244: No. 12 Recitativo ""Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt"" (Soprano I)

Interprète Dorothee Mields

Paroles de la chanson Matthäus-Passion, BWV 244: No. 12 Recitativo ""Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt"" (Soprano I) par Dorothee Mields lyrics officiel

Matthäus-Passion, BWV 244: No. 12 Recitativo ""Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt"" (Soprano I) est une chanson en Allemand

12. Rezitativ (Soprano)
Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt,
Daß Jesus von mir Abschied nimmt,
So macht mich doch sein Testament erfreut :
Sein Fleisch und Blut, o Kostbarkeit,
Vermacht er mir in meine Hände.
Wie er es auf der Welt mit denen Seinen
Nicht böse können meinen,
So liebt er sie bis an das Ende.
Droits parole : paroles officielles sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction des paroles interdite sans autorisation.

Commentaires sur les paroles de Matthäus-Passion, BWV 244: No. 12 Recitativo ""Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt"" (Soprano I)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la poubelle
2| symbole à droite du cadenas
3| symbole à gauche de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid