song lyrics / Zé Felipe / Na Mesma Estrada translation  | FRen Français

Na Mesma Estrada translation into French

Performer Zé Felipe

Na Mesma Estrada song translation by Zé Felipe official

Translation of Na Mesma Estrada from Portuguese to French

Tu me connais mieux que moi-même
Dans un regard tu déchiffres mon secret
Dans une étreinte tu mets fin à mes peurs
Je n'ai plus peur, papa
Je sais que c'est devenu un cliché
Mais je t'aime trop ah ais

Dans la même chanson, je vais suivre tes pas
Et quand tu es loin
Dans mon cœur je te trouve

Et chaque fois que je faisais une erreur
C'est dans tes bras que je me consolais
Le plus grand héritage que tu m'as donné
Ce n'est pas du diamant, ni de l'or, ni de l'argent
C'est ton histoire et tout ce que tu as écrit
C'est la vérité de ton rire
Même séparés par le don que Dieu nous a donné
Ô Père, va devant, je suis sur la même route

Tu me connais mieux que moi-même
Dans un regard tu déchiffres mon secret
Dans une étreinte tu mets fin à mes peurs
Je n'ai plus peur, papa
Je sais que c'est devenu un cliché
Mais je t'aime trop ah ais

Dans la même chanson, je vais suivre tes pas
Et quand tu es loin
Dans mon cœur je te trouve

Et chaque fois que je faisais une erreur
C'est dans tes bras que je me consolais
Le plus grand héritage que tu m'as donné
Ce n'est pas du diamant, ni de l'or, ni de l'argent
C'est ton histoire et tout ce que tu as écrit
C'est la vérité de ton rire
Même séparés par le don que Dieu nous a donné
Ô Père, va devant, je suis sur la même route

Ô Père, va devant, je suis sur la même route
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Na Mesma Estrada translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the television
2| symbol at the top of the target
3| symbol to the right of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid