Translation of Vide quand t'es pas là from French to Italian
Questa sera ho bevuto una bottiglia tutto da solo
Spero di rivedere il tuo viso quando sarò ubriaco
So che il mio Dio ha dei piani che mi superano
Ma credo che questa volta si sia sbagliato
Parlo con il cuore, è tutto ciò che mi resta
Alcuni flashback davanti ad alcune foto
Non ci sei più, mi sento in colpa a morte
Rivedo quelle volte in cui avevo sbagliato
Avrei voluto vederti un'ultima volta
Prenderti tra le mie braccia un'ultima volta
Ho l'impressione di essere vuoto quando non ci sei
Il mondo è sulle mie spalle, lo faccio tutto da solo
Non voglio più chiudere gli occhi, ho paura di dimenticare
Potrei scambiarli per vederti
Ora sei la mia forza quindi piegherò tutto
E mi ricordo tutto quello che ci eravamo detti
Oggi sei più di una voce muta
A volte ti parlo e sento che mi ascolti
Vicino al mio cuore come un amuleto
Avrei voluto vederti un'ultima volta
Ma mi consolo, so che è impossibile
Mi dico che la vita ha la sua giustizia
Bisogna accettare le buone e le cattive sorprese
Non voglio crollare quando vengo a vederti
So che sei accanto a me, che mi osservi
Avrei voluto vederti solo un'ultima volta
Ma sappi che ti amo come la prima volta
Ho l'impressione di essere vuoto quando non ci sei
Vuoto quando non ci sei
Questa sera sono ubriaco, curo le mie cicatrici
Perché sono vuoto, quando non ci sei
È per Aïcha, la mia sorellina
Prendetevi cura di voi, prendetevi cura dei vostri cari
Amatevi, dite loro che li amate
Perché questa vita è troppo corta, maledetta
Questo album è per noi, è per lei
È per (?), è per Ahmed
È per (?), è per (?)
È per Mohammed, è per Coco
È per Ryan, è per (?)
È per (?), è per Sarah, è per Roxanne
È per Nono, è per tutti i miei fratelli che dubitano di sé stessi ogni giorno
E gli altri che sono sicuri di sé, e che a volte dubitano
Lo faremo, primo album
Chiusura di questa parentesi