Translation of Boyka from French to Thai
โอ้ ฉันอยากจะลบความเจ็บปวดจากดวงตาของแม่ฉัน
ให้ลบความทรงจำของฉันเพื่อที่จะลืมชีวิตที่ฉันเคยมี
การฆาตกรรมและการแก้แค้น ที่บ้านของฉัน ทุกวันคือสงคราม
Fi waste el houma bnadam 3aych bikher
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
วันที่ฉันเกิดมีคนตาย
วันที่ฉันตายจะมีคนเกิด
และในความฝันของฉัน เธอจะปรากฏ ฉันหวังว่าฟ้าจะบอกเธอเกี่ยวกับฉัน
มีเพียงเธอที่สามารถฆ่าฉันได้ แต่ถ้าเธอฆ่าฉัน ฉันจะโง่เกินไป
มีเพียงพระเจ้าที่สามารถตัดสินฉันได้ แต่ถ้าเขาตัดสินฉัน ฉันจะอายเกินไป
ดวงตาของฉันไม่แดง แต่ก็ยังเห็นว่าฉันทุกข์ทรมาน
กระจกสีเข้ม แต่ก็ยังเห็นว่าฉันสดใส
มีเพียงรอยยิ้มของฉันที่สามารถบอกเธอได้ว่าฉันเจ็บปวดแค่ไหน
ฉันขับรถในปารีส มาถึงในชุด Prada เหมือนปีศาจ
พี่น้องโง่ ความฝันโลภ พวกเขามีเงินและเนื้อ
เกลียดชังเร็ว RS Q8 ล้านคือค่าแรงขั้นต่ำของคนรวย
ที่บ้านเกิดมีเงินน้อยกว่า แต่ที่บ้านเกิดมีปัญหาน้อยกว่า
เพราะที่บ้านเกิดไม่มีตู้จดหมาย
โอ้ ฉันอยากจะลบความเจ็บปวดจากดวงตาของแม่ฉัน
ให้ลบความทรงจำของฉันเพื่อที่จะลืมชีวิตที่ฉันเคยมี
การฆาตกรรมและการแก้แค้น ที่บ้านของฉัน ทุกวันคือสงคราม
Fi waste el houma bnadam 3aych bikher
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
ฉันไม่เคยเปลี่ยนใจ สิ่งที่สำคัญที่สุดคือครอบครัว
ในคนแปลกหน้าฉันเห็นเพื่อน เพราะในเพื่อนฉันเห็นคนทรยศ
เราสัญญาว่าจะปกป้องกันและกัน เราเกือบจะทำเป็นอาชีพ
พวกเขาขอให้ฉันยอมแพ้ ฉันยอมแพ้ และตอนนี้พวกเขาบอกว่าฉันเปลี่ยนไป
หัวใจของฉันแห้งแล้ง กลัวเกินกว่าจะรักพวกเขา ทุกครั้งที่ฉันรัก ฉันรู้สึกถูกหลอก
ฉันไม่มีตัวอย่าง พระเจ้าของฉันนำทางฉัน
ฉันไม่เคยทำตามคำแนะนำของผู้ใหญ่
ในย่านของฉัน เราขายความตายเพื่อจ่ายค่ารักษาแม่
ถ้าพรุ่งนี้ฉันอธิษฐาน ฉันจะทำให้คนของฉันเปล่งประกาย เชื่อฉัน ฉันมีเพียงคำเดียว
ฉันไม่เคยต้องการให้ใครช่วย
พวกเขาไม่เข้าใจแม้แต่ครึ่งหนึ่งของสิ่งที่ฉันเผชิญ
ที่บ้านทุกอย่างเศร้า แม่อยู่ข้างนอก แดดส่อง
หิวโหย นั่นคือสภาพของฉัน นั่นคือคำขวัญของฉัน
ฉันฝันที่จะเป็นสิ่งที่ฉันจะเป็น
ฉันเชื่อในฟ้าของฉัน ฉันเชื่อในเส้นทางของมัน ในทุกสิ่งที่พระเจ้าของฉันตัดสินใจ
เข้ามาในหัวของฉัน มีภาพ
แอ่งเลือด ผ้าปิดหน้าคน
ฉันเป็นเสียงของคนของฉัน เพราะฉันมีชีวิตเหมือนกัน ยกเว้นว่าฉันมีวีซ่า
Ayoub, malou 3achranou matou
ในถนน ฉันต่อสู้เหมือน Boyka Yuri
เงินและกัญชา Behjaoui ฉันยิ้ม
ตำรวจร้อยคน แมวและเรา หนู
โอ้ ฉันอยากจะลบความเจ็บปวดจากดวงตาของแม่ฉัน
ให้ลบความทรงจำของฉันเพื่อที่จะลืมชีวิตที่ฉันเคยมี
การฆาตกรรมและการแก้แค้น ที่บ้านของฉัน ทุกวันคือสงคราม
Fi waste el houma bnadam 3aych bikher
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé
La beldia part en fumée, rappelle-toi d'moi, enculé