Translation of Maresia from Portuguese to Italian
(Andiamo a provare, JS, premi REC sul nuovo registratore)
(È come noi, piccolo e mortale)
(Lascia andare)
Nella brezza marina andiamo attaccati
Con questo coccole, sono troppo tranquillo
Allora, ragazza, andiamo piano piano
In questo modo la nostra storia va avanti (va)
E questo nostro incontro è una grande fortuna
Che fa ridere d'amore, che esigeva troppo
E il nostro legame è ben legato in una foglia di ruta, questo amore è stato bagnato
Guarda che possiamo anche oscillare, ma non cadere
La tua mano è attaccata alla mia vita
E qui il ritmo è troppo buono
Il ritmo è buono e il ritmo è buono
Nella brezza marina andiamo attaccati
Con questo coccole, sono troppo tranquillo
Allora, ragazza, andiamo piano piano
In questo modo la nostra storia va avanti (va)
Guarda che questo nostro incontro è una grande fortuna
Mi fa ridere d'amore, che esigeva troppo
E quando ci uniamo, è solo coccole
Qui non c'è mai fretta, è troppo buono
Guarda che possiamo anche oscillare, ma non cadere
La tua mano è attaccata alla mia vita
E guarda che il ritmo è troppo buono
Il ritmo è buono, ma il ritmo è molto buono (uhm)
(Uhm, Xand Avião, la mia amica Rachel, grazie per il regalo, eh)
(Solo nella brezza marina)
(La dolcezza è pazza)
(Chiamalo swing, tu, tu, tu)
Guarda che possiamo anche oscillare, ma non cadere, baby
La mia mano è attaccata alla tua vita
E guarda che il ritmo è troppo buono
Guarda il ritmo è buono, buono, buono, il ritmo è buono
Guarda che possiamo anche oscillare, ma non cadere
La mia mano è attaccata alla tua vita
E con il comandante è troppo buono
Il ritmo è buono, guarda il ritmo è buono
(Uhm, il ritmo, non è buono, è il migliore del momento)
(Xand Avião)
(Andiamo, Samuca, Xand Avião)
(La mia amica Rachel, siamo insieme)
(Gordinho CDs)
(Il nuovo successo di Avião)
Oh, oh (andiamo, andiamo)