song lyrics / Vito / Warum (Babel) translation  | FRen Français

Warum (Babel) translation into Thai

Performers VitoLuneGustavo Bravetti

Warum (Babel) song translation by Vito official

Translation of Warum (Babel) from German to Thai

(กระโดด, ทำให้มันกระโดด!)

ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง? (มม)
ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง? (ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง?)
ฉันไม่เข้าใจจริงๆ (มม)
คุณก็รู้ว่ามันจะดีกว่าถ้าไป (มันจะดีกว่าถ้าไป)
ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง?

เฮ้, ดูสิ ถ้าคุณอยู่
ฉันจะทำให้หัวใจคุณแตกเป็นสองส่วน คุณก็รู้
ที่ที่เคยมีชีพจรของฉัน ตอนนี้มีแค่น้ำแข็ง
ไม่เคยอยากเป็นแบบนี้ ฉันไม่เคยอยากเป็นแบบนี้, เฮ้

ชีวิตแบบนักเลง
ผู้เล่นเหมือน Allen I, ใช่
และถ้าคุณไป
มั่นใจได้เลยว่าฉันจะไม่อยู่คนเดียว
บอกฉันทีว่าทำไมคุณทำร้ายตัวเอง
คุณกำลังหาความรัก แต่ไม่เจออะไรเลย
ที่รัก บอกฉันทีว่าเมื่อไหร่คุณจะเข้าใจ?
สิ่งที่เรียกว่าความรัก มันไม่มีอยู่จริง (มม)
ดีกว่าที่คุณจะไปตอนนี้ (โอ้-โอ้)

ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง? (มม)
ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง? (ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง?)
ฉันไม่เข้าใจจริงๆ (มม)
คุณก็รู้ว่ามันจะดีกว่าถ้าไป (มันจะดีกว่าถ้าไป)
ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง? (มม)
ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง? (ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง?)
ฉันไม่เข้าใจจริงๆ (มม)
คุณก็รู้ว่ามันจะดีกว่าถ้าไป มันจะดีกว่าถ้าไป
ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง?

ฉันคิดว่าคุณเกลียดการเป็นแบบนั้น
แต่บอกฉันทีว่าคุณมองกระจกยังไง?
บ้าเอ้ย ฉันจำคุณไม่ได้
ใครในพวกเราทำร้ายคุณ?
เห็นในหน้าคุณ
ว่าหลังแว่นตาน้ำตากำลังไหล
บอกฉันทีว่าฉันจะเชื่อคุณได้ยังไง?
คุณไม่แม้แต่จะมองตาฉัน
คุณสร้างเรื่อง ฉันรู้สึกได้ คุณไม่ได้ทำลายหัวใจฉัน
คุณแค่ทำลายความเชื่อใจของฉัน, อุ-อา
มีแต่ความจริงที่เจ็บปวด
ถ้าฉันไม่ทำให้คุณคิดถึง ถ้าฉันไปตอนนี้ มันจะเป็นแบบนั้น
แต่อย่าปล่อยให้ความจริงตามทันคุณ
สิ่งที่เราสูญเสีย เราจะรู้เมื่อมันสายเกินไป
ลึกๆ ในตัวคุณมีหัวใจ แต่หัวใจนั้นไม่เต้น

ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง? โอ้
ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง? ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง?
ฉันไม่เข้าใจจริงๆ
คุณก็รู้ว่ามันจะดีกว่าถ้าไป มันจะดีกว่าถ้าไป

ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง? (มม)
ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง? (ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง?)
ฉันไม่เข้าใจจริงๆ (มม)
คุณก็รู้ว่ามันจะดีกว่าถ้าไป (มันจะดีกว่าถ้าไป)
ทำไมคุณทำร้ายตัวเอง?
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Warum (Babel) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the padlock
2| symbol at the bottom of the clock
3| symbol to the left of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid