Translation of 3.5.7 from French to Thai
ฉันมี .357 อยู่ในกระเป๋า
ฉันมี .357 อยู่ในกระเป๋า
อย่าขยับ ไม่งั้นฉันจะยิง
คนสวยๆ มาหาเราโดยไม่ต้องเข้าใกล้
ฉันไม่ฟังอีกแล้ว หัวใจฉันผิดหวังเกินไป
คัมภีร์อัลกุรอานเป็นแรงบันดาลใจให้ฉัน ไม่รู้ทำไม อย่าถาม
แม้ว่าจะพูดยาก
ฉันบอกเธอครั้งเดียว ฉันจะไม่บอกซ้ำ
ฉันเป็นตัวแทนของสิ่งที่พวกเขาเกลียด ฝันร้ายที่สุดของพวกเขา ชีวิตประจำวันของฉัน
ถ้าเธอเป็นเครื่องบินรบ มันจะเป็นการทดสอบการชน
ใต้เสื้อเกราะกันกระสุน มีเพียงเส้นทางเดียว
ด้วยชีวิตหมาๆ ของเรา มีเรื่องราวที่ไม่มีวันจบ
ฉันเปิด B-45 ฉันรู้ว่าเวลาจะพิสูจน์ว่าเราถูก (พิลอน)
หลังฝนตกจะมีลมมิสทราลและทุกอย่างจะปลิวไป
อย่าฟังพวกเขา ความคิดเห็นของพวกเขาเปลี่ยนไปตามฤดูกาล
ฉันมี .357 อยู่ในกระเป๋า
อย่าขยับ ไม่งั้นฉันจะยิง
คนสวยๆ มาหาเราโดยไม่ต้องเข้าใกล้
ฉันไม่ฟังอีกแล้ว หัวใจฉันผิดหวังเกินไป
ฉันม้วน B-45 เมื่อฉันต้องการการสนับสนุนทางอากาศ
ในหนังสือประวัติศาสตร์เขียนว่าฉันไม่มีค่า
พวกเขาไม่เห็นฉันยิ้ม
แต่ฉันบอกพวกเขาว่าทุกอย่างโอเค
ฉันไม่มีโซ่ที่คอ
หรือที่มือ ฉันมีเพียงความสัมพันธ์
ฉันมีเพียงความสัมพันธ์ ต้องมีความอดทนเพื่อที่จะตามฉันทัน
ฉันมาถึงจุดสิ้นสุด แม้ว่าฉันจะมีทุกอย่าง แต่ถ้าไม่มีเธอ ฉันไม่มีอะไร
เธอมาด้วยสันติ ไม่ใช่สงครามเหมือนผู้หญิงทุกคน
หัวใจที่ถูกฉีกขาด ดวงตาของเธอที่เป็นประกายไม่หลั่งน้ำตา
ไม่มีวิธีหรือแอปใดที่จะบรรเทาความเกลียดชังของฉัน
บางทีฉันอาจจะถามฟ้าว่ายังมีที่ว่างในสวรรค์ไหม
และติดตามทุกอย่างในที่สุด เพราะฉันไม่มีการรับประกันใดๆ
(ฉันมี .357)
ฉันมี .357 อยู่ในกระเป๋า (ฉันมี .357)
อย่าขยับ ไม่งั้นฉันจะยิง (ฉันมี .357)
คนสวยๆ มาหาเราโดยไม่ต้องเข้าใกล้
ฉันไม่ฟังอีกแล้ว หัวใจฉันผิดหวังเกินไป
ฉันม้วน B-45 เมื่อฉันต้องการการสนับสนุนทางอากาศ
ในหนังสือประวัติศาสตร์เขียนว่าฉันไม่มีค่า
พวกเขาไม่เห็นฉันยิ้ม
แต่ฉันบอกพวกเขาว่าทุกอย่างโอเค
ฉันไม่มีโซ่ที่คอ
หรือที่มือ ฉันมีเพียงความสัมพันธ์
(ฝันร้ายที่สุดของพวกเขา ชีวิตประจำวันของฉัน)
(เพียงแค่ในวันพิพากษาสุดท้าย มิฉะนั้น ฉันไม่กลัวอะไร)
(ฉันมี .357)
(ฉันจะไม่บอกซ้ำ อย่าถาม)
(ฉันบอกเธอครั้งเดียว ฉันจะไม่บอกซ้ำ)