Translation of Say Goodbye from English to French
{Dis au revoir}
Elle a dit "Ne me laisse pas ça dessus pour dire que je ne t'aime d'aucune manière"
Laisse moi juste ça pour dire au revoir
Car ces bon moments ne dureront jamais
Garde un bras sur la roue et un pied sur le gaz
Nous pensions que ça durerait toujours
Je souhaiterais juste que tu te souviennes
Non
Rien ne te fera-t-il changer d'avis?
(Elle a dit)
Un aller simple était plutôt un bon signe
(Et j'ai dit)
Alors comment peux-tu tout quitter?
(Et elle a dit)
Il n'y a pas plus à laisser
Dis juste au revoir
Alors dis au revoir
Dis au revoir
Alors dis au revoir
Dis juste au revoir
Alors dis au revoir
Dis au revoir
La prochaine fois je prendrai ça doucement
Et comme toi je ne saurai jamais
Finalement la prochaine fois j'essaierai de comprendre
Alors s'il te plaît ne me laisse pas tout ça pour dire que tu ne m'aime d'aucune manière
J'ai juste laissé tout ça pour dire au revoir
Car ces bons moments ne dureront jamais
Garde un bras sur la roue et un pied sur le gaz
Nous pensions que ça durerait pour toujours
Au cas où tu ne te souviens pas
Non
Rien ne te fera-t-il changer d'avis?
(Elle a dit)
Un aller simple était plutôt un bon signe
(Et j'ai dit)
Alors comment peux-tu tout quitter?
(Et elle a dit)
Il n'y a pas plus à laisser
Dis juste au revoir
Alors dis au revoir
Dis au revoir
Alors dis au revoir
Dis juste au revoir
Alors dis au revoir
Dis au revoir
Dis juste au revoir
Dis juste au revoir
Dis juste au revoir
Alors ces bons moments ne dureront jamais
Garde un bras sur la roue et ton pied sur le gaz
Nous pensions que ça durerait pour toujours
Au cas où tu ne peux pas te souvenir
Non
Rien ne te fera-t-il changer d'avis?
(Elle a dit)
Un aller simple était plutôt un bon signe
(Et j'ai dit)
Non
(Et elle a dit)
Non
(Et j'ai dit)
Non
(Et elle a dit)
Non
Dis juste au revoir
Alors dit au revoir
Dis au revoir
Alors dit au revoir