song lyrics / The Kinks / Waterloo Sunset translation  | FRen Français

Waterloo Sunset translation into Korean

Performer The Kinks

Waterloo Sunset song translation by The Kinks official

Translation of Waterloo Sunset from English to Korean

더러운 오래된 강, 계속 흘러야만 하나요
밤으로 흘러가나요?
사람들은 너무 바빠서, 나를 어지럽게 해요
택시 불빛이 너무 밝게 빛나요
하지만 나는 친구가 필요 없어요
내가 바라보는 한
워털루 석양
나는 천국에 있어요

매일, 나는 창문에서 세상을 바라봐요
하지만 저녁 시간은 쌀쌀해요
워털루 석양은 좋아요 (워털루 석양은 좋아요)

테리는 줄리를 만나요
워털루 역에서
매주 금요일 밤
하지만 나는 너무 게을러서, 돌아다니고 싶지 않아요
밤에는 집에 있어요
하지만 나는 두렵지 않아요
내가 바라보는 한
워털루 석양
나는 천국에 있어요

매일, 나는 창문에서 세상을 바라봐요
하지만 저녁 시간은 쌀쌀해요
워털루 석양은 좋아요 (워털루 석양은 좋아요)

수백만 명의 사람들이 파리처럼 몰려들어요
워털루 지하철 주변에
하지만 테리와 줄리는 강을 건너요
그들은 안전하고 편안함을 느껴요
그리고 그들은 친구가 필요 없어요
그들이 바라보는 한
워털루 석양
그들은 천국에 있어요

워털루 석양은 좋아요 (워털루 석양은 좋아요)
워털루 석양은 좋아요
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Abkco Music Inc.

Comments for Waterloo Sunset translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the television
2| symbol at the bottom of the house
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid