song lyrics / The Cashburys / Where You Lead (Theme from "Gilmore Girls") translation  | FRen Français

Where You Lead (Theme from "Gilmore Girls") translation into Chinese

Performer The Cashburys

Where You Lead (Theme from "Gilmore Girls") song translation by The Cashburys official

Translation of Where You Lead (Theme from "Gilmore Girls") from English to Chinese

爱你如我所做的那样
我知道我们会度过难关
我愿意走到天涯海角
因为,亲爱的,对我来说你值得
你带路,我会跟随
任何你告诉我的地方
如果你需要,你需要我陪在你身边
我会跟随你带路的方向
如果你在路上
感到孤独和寒冷
你只需要叫我的名字
我会乘下一班火车赶到
你带路,我会跟随
任何你告诉我的地方
如果你需要,你需要我陪在你身边
我会跟随你带路的方向
我一直想要一个真正的家,窗台上有花
但如果你想住在纽约市,亲爱的,你知道我会
你永远不知道一切会如何发展,但没关系
只要我们在一起,我们就能找到办法
你带路,我会跟随
任何你告诉我的地方
如果你需要,你需要我陪在你身边
我会跟随,哦哦哦
你带路,我会跟随
任何你告诉我的地方
如果你需要,你需要我陪在你身边
我会跟随你带路的方向
哦,宝贝,是的(是的)
我会跟随你带路的方向
(我会跟随你带路的方向)
我会跟随你带路的方向
(我会跟随你带路的方向)
我会跟随你带路的方向
(我会跟随你带路的方向)
我要,我要,我要,我要跟随你带路的方向
我会跟随你带路的方向
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Where You Lead (Theme from "Gilmore Girls") translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the calculator
2| symbol at the top of the thumbs up
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid