song lyrics / The Wombats / If You Ever Leave, I'm Coming with You translation  | FRen Français

If You Ever Leave, I'm Coming with You translation into French

Performer The Wombats

If You Ever Leave, I'm Coming with You song translation by The Wombats official

Translation of If You Ever Leave, I'm Coming with You from English to French

Je m'enferme toujours
Dans le verre de ton rétroviseur
Essayant de me lier d'amitié
Avec les amis qui te sont proches
Si tu pars un jour, je viens avec toi

Tu sais que je ferai
Tout ce que tu veux
Organiser un banquet dans un mosh pit
Je sortirai du lit
Arrêter d'écouter Radiohead
Te sortir de ça
Ton optimiste réticent

Et si tu pars un jour, je viens avec toi
Collé au chewing-gum qui est collé à ta chaussure
Si tu pars un jour, je viens avec toi

Je m'enferme toujours
Dans le verre de ton rétroviseur
Essayant de me lier d'amitié
Avec les amis qui te sont proches
Si tu pars un jour, je viens avec toi

Est-ce que je te perds dans le noir bébé ?
Est-ce que je te perds dans le noir bébé ?

Plus de casse
Plus de crises
Remplir ta tête de doutes
Tu ne me surprends que jamais

Je ne veux pas me parler à moi-même dans un supermarché
Me regarder sombrer dans un tapis quelque part
Je ne veux pas finir là

Alors si tu pars un jour, je viens avec toi
Collé au chewing-gum qui est collé à ta chaussure
Si tu pars un jour, je viens avec toi

Je m'enferme toujours
Dans le verre de ton rétroviseur
Essayant de me lier d'amitié
Avec les amis qui te sont proches
Si tu me quittes, je viens avec toi

Est-ce que je te perds dans le noir bébé ?
Est-ce que je te perds dans le noir bébé ?

Je m'enferme toujours
Dans le verre de ton rétroviseur
Essayant de me lier d'amitié
Avec les amis qui te sont proches
Si tu me quittes, je viens avec toi
(Si tu me quittes, je viens avec toi)
Si tu me quittes, je viens avec toi
Si tu me quittes, je viens avec toi
Si tu me quittes, je viens avec toi
Si tu me quittes, je viens avec toi
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group

Comments for If You Ever Leave, I'm Coming with You translation

Name/Nickname
Comment
Other The Wombats song translations
Greek Tragedy (Oliver Nelson Remix) (Indonesian)
Greek Tragedy (Oliver Nelson Remix) (Korean)
Greek Tragedy (Oliver Nelson Remix) (Thai)
Greek Tragedy (Oliver Nelson Remix) (Chinese)
This Car Drives All by Itself (German)
This Car Drives All by Itself (Spanish)
This Car Drives All by Itself
This Car Drives All by Itself (Italian)
This Car Drives All by Itself (Portuguese)
Our Perfect Disease
This Car Drives All by Itself (Indonesian)
This Car Drives All by Itself (Korean)
This Car Drives All by Itself (Thai)
This Car Drives All by Itself (Chinese)
Kill The Director
Let's Dance To Joy Division
Jump Into The Fog
Greek Tragedy (Oliver Nelson Remix)
Greek Tragedy (Oliver Nelson Remix) (German)
Greek Tragedy (Oliver Nelson Remix) (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Jacques Brel | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Edith Piaf | वैशाली सामंत | अशा भोसले | Indochine | France Gall | Michel Fugain | Vaishali Samant | Ramy Khalil | Anastasia | शुभांगी जोशी | Abba | Gilles Servat | Lady Gaga | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Lotfi Bouchnak | Anne Sylvestre | Sister Act

Ha Nanda Cha Kanha | Ale (Acoustic) | Turn Around | Por Andar Drogado | Huppa Huiyya Jai Bajranga Jai Jai Hanuman | Amcha Neta Layee Powerful | Fame | Mixed Emotions | Mister Mystery | Gimme! Gimme! Gimme! | الهيبة | Sikelela | Klanto | Стерва | Anti-D | Petite Gueule | Cynthia | Etoile Des Neiges | Stay Around Me | Payi Halu Halu Chala Mukhane Swami Naam Bola
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the eye
2| symbol at the bottom of the smiley
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid