song lyrics / The Streets / On the Flip of a Coin translation  | FRen Français

On the Flip of a Coin translation into Italian

Performer The Streets

On the Flip of a Coin song translation by The Streets official

Translation of On the Flip of a Coin from English to Italian

Dal punto in cui guardava, la scelta era fatta, ma 'percorrere la grotta o la riva?'
La grotta oleosa sembrava respirare su di lui attraverso mascelle di lapide
La sua piccola mano afferrata in angoscia mentre pesava la sua moneta
Da qualche parte una ragazza dagli occhi azzurri nel mondo sta solo aspettando un ragazzo
Le impronte seguivano come se calpestate da schiavi fino al grigio pavimento della grotta
Ma non un graffio da qualcosa che sia mai scappato da questo forte
Quindi con la moneta in mano la sua gioia tornò quando gli fu ordinato di prendere la riva
'Perché diavolo', mentre vagava nel calore, 'sto obbedendo a questa moneta?'

Gira la tua vita sul lancio di questa moneta
Rovescia una scelta che normalmente eviteresti
E promettimi che seguirai quello che dice
Qualunque cosa dica

Ancora, cammina sulla spiaggia fidata o nuota nel gonfiore del mare?
E ancora l'alternativa più spaventosa sembrava una morte certa per lui
Non aveva mai imparato l'abilità del nuoto - non gli era mai sembrato molto facile
E ancora si contrasse mentre lanciava la moneta e questa girava ai suoi piedi
'Come può essere sano?' biasimò la moneta ora puntando verso le onde
Mentre esitava al turbinio d'acqua mentre infuriava e pioveva
Le ragazze dagli occhi azzurri stavano aspettando e lui stava annegando nella schiuma
Ragazze dagli occhi azzurri con cui avrebbe dovuto fare conoscenza ma per urla e agitazioni

Gira la tua vita sul lancio di questa moneta
Rovescia una scelta che normalmente eviteresti
E promettimi che seguirai quello che dice
Qualunque cosa dica

Finalmente si trascina di nuovo a terra sentendosi masticato e sciocco
Svuota le sue tasche sulla sabbia sputando una pozza ciascuna
Barcolla di nuovo verso suo padre che è troppo figo per essere
Così dice 'perché mi hai fatto seguire questa stupida regola, per favore?'
Per essere onesto piccolo compagno ti dirò
Ero spaventato tanto quanto te
Ma hai detto che volevi entrare in contatto con persone e luoghi sempre nuovi
E mi sono un po' spaventato del destino del futuro di mio figlio
Quindi ho inventato una ragione per vedere se saresti mai riuscito a cavartela
Appena sei apparso dietro quella roccia guardandomi arrabbiato
Ho subito capito che gran uomo sei finito per essere
Sapevo che avevi imparato a nuotare, cosa che non avevo in me
E mi pongo come compagno di te, il più orgoglioso che un uomo sia mai stato

Gira la tua vita sul lancio di questa moneta
Rovescia una scelta che normalmente eviteresti
E promettimi che seguirai quello che dice
Qualunque cosa dica
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for On the Flip of a Coin translation

Name/Nickname
Comment
Other The Streets song translations
I Love You More (Than You Like Me)
Who's Got The Bag (21st June) (Indonesian)
Who's Got The Bag (21st June) (Korean)
Who's Got The Bag (21st June) (Thai)
Who's Got The Bag (21st June) (Chinese)
I Love You More (Than You Like Me) (Indonesian)
I Love You More (Than You Like Me) (Korean)
I Love You More (Than You Like Me) (Thai)
I Love You More (Than You Like Me) (Chinese)
On the Flip of a Coin (Indonesian)
On the Flip of a Coin (Korean)
On the Flip of a Coin (Thai)
On the Flip of a Coin (Chinese)
Who's Got The Bag (21st June) (German)
Who's Got The Bag (21st June) (Spanish)
Who's Got The Bag (21st June)
Who's Got The Bag (21st June) (Italian)
Who's Got The Bag (21st June) (Portuguese)
On the Flip of a Coin (German)
Let's Push Things Forward (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Notre-dame De Paris | Mohan | Henri Salvador | शुभांगी जोशी | Comptine | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | Lotfi Bouchnak | Astérix | Anuradha Paudwal | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | मोहम्मद रफ़ी | Ben E King | Téléphone | Walt Disney | Dalida | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Le Prince D'Égypte

Bida Ang Saya | كلما يمر اليل | تتهني يا روحي | Kaalam | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | Tulips & Roses | La Marseillaise | Ram Hi Janey Mahasangram Ka Kya Hoga Parinam | ŞANZELİZE - Batuflex | Alabama Nigger | Енергія | Beti Hamari Anmol | Don't Forget to Mention | Guru Brahma Guru Vishnu | Les Parent | You | Summer Nights | Ardaas | Yeshua | Big Trux (Live)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the eye
2| symbol at the bottom of the calculator
3| symbol at the top of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid