song lyrics / The Smashing Pumpkins / Thirty-Three translation  | FRen Français

Thirty-Three translation into German

Performer The Smashing Pumpkins

Thirty-Three song translation by The Smashing Pumpkins official

Translation of Thirty-Three from English to German

Sprich zu mir in einer Sprache, die ich hören kann
Unterhalte mich, bevor ich gehen muss
Tief in Gedanken vergebe ich jedem
Während die überfüllten Straßen mich wieder begrüßen

Ich weiß, ich darf nicht zu spät kommen
Das Abendessen wartet auf dem Tisch
Morgen ist nur eine Ausrede entfernt
Also ziehe ich meinen Kragen hoch und stelle mich der Kälte
Alleine

Die Erde lacht unter meinen schweren Füßen
Über die Blasphemie in meinem alten klappernden Gang
Kirchturm, führe mich zu meinem Herzen und nach Hause
Die Sonne ist auf und wieder unter

Ich weiß, ich schaffe es
Liebe kann ewig dauern
Anmutige Schwäne von nie
Stürzen zur Erde

Und du kannst es ewig dauern lassen, du
Kannst es ewig dauern lassen, du
Kannst es dauern lassen
Und für einen Moment verliere ich mich selbst
Eingehüllt in die Freuden der Welt

Ich bin hierhin und dorthin und wieder zurück gereist
Aber in den gleichen alten Orten finde ich immer noch meine Freunde
Geheimnisse, die noch nicht bereit sind, sich zu offenbaren
Mitgefühl, das ich bereit bin zu erwidern

Ich werde mich bemühen
Liebe kann ewig dauern
Anmutige Schwäne von nie
Stürzen zur Erde
Morgen ist nur eine Ausrede
Morgen ist nur eine Ausrede

Und du kannst es ewig dauern lassen, du
Kannst es ewig dauern lassen, du
Kannst es ewig dauern lassen, du
Immer du
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Thirty-Three translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the smiley
2| symbol to the right of magnifying glass
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid